Daily News
Daily News
📰Today’s article Title Streaming Giants Vie for Warner Bros as Hollywood Braces for Upheaval配信大手がWar...
海外ドラマで学ぶ英語表現
👉 解説 Pull the wool over someone’s eyes「人をだます」「目をくらませる」という意味。羊毛(wool)で相手の目を覆って、真実を見えなくさせるイメージから来ています。...
海外ドラマで学ぶ英語表現
👉 解説 Skeleton in the closet「隠された過去の秘密や恥ずかしい事実」という意味。クローゼットの中の骸骨のように、人に知られたくない秘密を表します。 🗣️ 会話例 A: Why ...
Daily News
📰Today’s article Title Oracle Shares Slide After Revenue Miss, Ellison Pushes “Chip Neutrality” Amid...
Daily News
📰Today’s article Title Silent Risk: Donor’s Hidden Mutation Linked to Hundreds of Births in Europe静か...
Daily News
📰Today’s article Title Japan Weighs Risk of a “Big One” After 7.5 Quake7.5の地震後、日本は「ビッグワン」のリスクを見直す Ar...
Daily News
📰Today’s article Title Radar Lock Incidents Heighten Japan–China Tensions near Okinawaレーダー照準の事案で日中の緊...
Daily News
📰Today’s article Title Japan Turns to Tech and Care Robots as Dementia Cases Rise日本、増える認知症に対しテクノロジーと...
海外ドラマで学ぶ英語表現
👉 解説 Go down the rabbit hole「深みにハマる」「際限なく探求し続ける」「予期せぬ複雑な世界に足を踏み入れる」という意味。『不思議の国のアリス』でアリスがウサギの穴に落ちて奇妙...
海外ドラマで学ぶ英語表現
👉 解説 Pull at one’s heartstrings「心の琴線に触れる」「胸を打つ」という意味。心を揺さぶるような感動や哀愁を示します。 🗣️ 会話例 A: Did you watch th...
