Daily News
Daily News
📰Today’s article Title Romance Scams on the Rise: A Global Challenge for Tech and Governmentsロマンス詐欺の...
海外ドラマで学ぶ英語表現
👉 解説 Rain on someone’s parade「人の楽しみや喜びに水を差す」「興を削ぐ」という意味。お祭りに雨が降って台無しにするイメージから来ています。 🗣️ 会話例 A: I just...
海外ドラマで学ぶ英語表現
👉 解説 Under the radar「目立たずに」「人目につかずに」「気づかれないように」という意味。レーダーに捕捉されない飛行機のように、周囲の注意を引かず静かに物事を進める状況を表します。 🗣...
Daily News
📰Today’s article Title The Debate Over the Effectiveness of New Alzheimer’s Drugs新しいアルツハイマー病治療...
Daily News
📰Today’s article Title American Migration to Ireland: A Historic Reversalアイルランドへのアメリカ人移住:歴史的な逆転 Arti...
Daily News
📰Today’s article Title The Race for Quantum Computing: France’s Alice & Bob Takes the Lead...
Daily News
📰Today’s article Title Pope Leo Responds to US President’s Attacks教皇レオがアメリカ大統領の攻撃に反論 Article E...
Daily News
📰Today’s article Title Lego-Style AI Propaganda: Iran’s New Digital Warfareレゴ風のAIプロパガンダ:イランの新た...
海外ドラマで学ぶ英語表現
👉 解説 Throw in the towel「ギブアップする」「降参する」という意味。ボクシングでセコンドがタオルを投げ入れることで試合放棄を示すことから。 🗣️ 会話例 A: This puzzl...
海外ドラマで学ぶ英語表現
👉 解説 Go out on a limb「リスクを冒す」「危ない立場をとる」という意味。木の枝(limb)の先端に行くように、危険な立場で大胆な行動や発言をすること。 🗣️ 会話例 A: I thi...
