📰Today’s article

Title

The Hidden Dangers and Costs of Global Food Crime
世界的な食品犯罪の隠れた危険とコスト

Article

EnglishJapanese
Food crime mostly goes unreported, making its scale difficult to measure. One 2025 estimate suggests it costs the global economy around £81bn or $110 billion annually. Fraudsters frequently target high-value items like olive oil and dairy. Honey is also a common victim, as fake versions mixed with plant-based syrups are profitable and hard to detect.食品犯罪の大部分は報告されず、その規模を測定することは困難です。ある2025年の推定によると、それは世界経済に年間約810億ポンド、あるいは1100億ドルの損失を与えています。詐欺師たちは、オリーブオイルや乳製品のような高価な品目を頻繁に標的にします。蜂蜜もまた一般的な被害品目であり、植物由来のシロップを混ぜた偽物は利益率が高く、見抜くのが困難だからです。
Dr. Juraj Majtán explains that honey is biologically complex. It contains hundreds of compounds, making it challenging to distinguish genuine honey from mixtures containing syrups derived from rice, wheat, or corn. He explains that currently, no single method can definitely prove a honey sample is fake, so we desperately need new methods.ユライ・マイタン博士は、蜂蜜は生物学的に複雑であると説明します。それには何百もの化合物が含まれており、本物の蜂蜜と、米、小麦、あるいはトウモロコシ由来のシロップを含む混合物とを区別することを困難にしています。彼は、現在のところ、蜂蜜のサンプルが偽物であることを確実に証明できる単一の方法はないため、新しい方法がどうしても必要だと説明しています。
Food crime can pose dangers to human health. Dr. Selvarani Elahi recalls the 2008 scandal where melamine-tainted formula killed babies in China. She marvelled that the risk of hurting children does not stop fraudsters. In 2023, lead was found in cinnamon in the US, poisoning hundreds of children. Surveillance is often insufficient.食品犯罪は人の健康に危険をもたらす可能性があります。セルヴァラニ・エラヒ博士は、メラミンが混入した調製粉乳が中国で乳児を死亡させた2008年のスキャンダルを想起します。彼女は、子供たちを傷つけるリスクが詐欺師たちを思いとどまらせないことに驚愕しました。2023年には、アメリカでシナモンから鉛が検出され、何百人もの子供たちが中毒になりました。監視はしばしば不十分です。
Dr. Karen Everstine notes that labeling fraud is increasing. While people thought blockchain would solve problems, Elahi notes it has not. Tracking a banana is feasible, but checking a lasagna with 50 ingredients is not. Everstine comments that marrying high technology with food production realities is challenging. Testing everything is simply not practical.カレン・エバースタイン博士は、表示偽装が増加していると指摘します。人々はブロックチェーンが問題を解決すると考えていましたが、エラヒ博士はそうはなっていないと指摘します。バナナ1本を追跡することは実行可能ですが、50の材料を使ったラザニアを確認することはそうではありません。エバースタイン博士は、高度な技術と食料生産の現実を融合させることは困難であるとコメントしています。すべてを検査することは、単純に現実的ではないのです。
Technology like DNA profiling helps, but speed is an issue. Therefore, low-tech responses are among the most useful. Majtán suggests buying from local beekeepers to know the source. Everstine has a rule of thumb: if a price looks too good to be true, that should be considered a red flag.DNAプロファイリングのような技術は役立ちますが、速度が課題です。したがって、ローテクな対応策が最も有用な手段の一つとなります。マイタン博士は、出所を知るために地元の養蜂家から購入することを提案しています。エバースタイン博士は、ある経験則を持っています。もし価格が話が出来すぎているように見えるなら、それは危険信号とみなすべきだということです。

📘Vocabulary

1. Fraudster – Noun

  • Meaning: A person who commits the crime of deceiving people to get money or goods.
  • Example: The police arrested the fraudster who sold fake olive oil to expensive restaurants.
  • 意味: 詐欺師
  • 例文: 警察は、偽のオリーブオイルを高級レストランに販売した詐欺師を逮捕しました。

2. Distinguish – Verb

  • Meaning: To notice or understand the difference between two things, or to make one person or thing seem different from another.
  • Example: It is very difficult for ordinary consumers to distinguish genuine honey from the cheap mixtures sold in supermarkets.
  • 意味: 区別する
  • 例文: 一般の消費者が、本物の蜂蜜とスーパーマーケットで売られている安価な混合物とを区別することは非常に困難です。

3. Genuine – Adjective

  • Meaning: If something is genuine, it is real and exactly what it appears to be.
  • Example: The museum expert confirmed that the painting was genuine and not a copy made by a criminal.
  • 意味: 本物の
  • 例文: 博物館の専門家は、その絵画が本物であり、犯罪者によって作られた複製ではないことを確認しました。

4. Feasible – Adjective

  • Meaning: Possible to do and likely to be successful.
  • Example: Tracking every single ingredient in a complex dish is not feasible because it would take too much time and money.
  • 意味: 実行可能な
  • 例文: 複雑な料理のすべての材料を追跡することは、あまりに多くの時間と費用がかかるため、実行可能ではありません。

5. Rule of thumb – Noun phrase

  • Meaning: A practical and approximate way of doing or measuring something based on experience rather than exact calculation.
  • Example: As a general rule of thumb, you should avoid buying luxury food items that are sold at extremely low prices.
  • 意味: 経験則
  • 例文: 一般的な経験則として、極端に安い価格で売られている高級食材の購入は避けるべきです。

📝Let’s summarize

Summary要約
Food crime causes significant economic loss and health risks globally. Fraudsters target high-value items like honey. While technology offers some solutions, experts suggest low-tech methods like buying locally remain essential for safety.食品犯罪は世界的に多大な経済的損失と健康リスクを引き起こしています。詐欺師は蜂蜜のような高価な品目を標的としています。技術はある程度の解決策を提供しますが、専門家は、安全のためには地元での購入のようなローテクな方法が依然として不可欠であると示唆しています。
[Word Count: 32 words]

❓Comprehension Questions

Q1: According to Dr. Juraj Majtán, why is it challenging to identify fake honey?

A. Honey is biologically complex, and no single method can definitely prove a sample is fake.
B. Fraudsters mix genuine honey with dangerous chemicals found in dairy products.
C. Technology like blockchain is too expensive to use for checking simple food items.
D. Most honey is imported from countries where labeling fraud is not considered a crime.

問1: ユライ・マイタン博士によると、なぜ偽の蜂蜜を特定するのが困難なのですか?
Correct answer: A
正解選択肢: 蜂蜜は生物学的に複雑であり、サンプルが偽物であることを確実に証明できる単一の方法はないから。
該当文: Dr. Juraj Majtán explains that honey is biologically complex. … He explains that currently, no single method can definitely prove a honey sample is fake, so we desperately need new methods.

Q2: What was Dr. Selvarani Elahi’s reaction to the behavior of fraudsters regarding food safety?

A. She was confident that surveillance systems in the US would prevent future poisonings.
B. She marvelled that the risk of hurting children does not stop fraudsters from committing crimes.
C. She noted that blockchain technology has successfully solved the problem of tracking ingredients.
D. She explained that fraudsters usually avoid targeting baby formula to protect their profits.

問2: 食品の安全性に関する詐欺師たちの行動について、セルヴァラニ・エラヒ博士はどのような反応を示しましたか?
Correct answer: B
正解選択肢: 彼女は、子供たちを傷つけるリスクが詐欺師たちの犯罪遂行を思いとどまらせないことに驚愕した。
該当文: She marvelled that the risk of hurting children does not stop fraudsters.

Q3: What advice does Dr. Karen Everstine give to help consumers avoid food crime?

A. Consumers should demand that every food item be tested using DNA profiling.
B. People should only buy food products that are tracked using blockchain technology.
C. If a price looks too good to be true, consumers should consider that a red flag.
D. Shoppers must buy all their groceries from local beekeepers to ensure safety.

問3: 食品犯罪を避けるために、カレン・エバースタイン博士は消費者にどのようなアドバイスをしていますか?
Correct answer: C
正解選択肢: もし価格が話が出来すぎているように見えるなら、消費者はそれを危険信号とみなすべきである。
該当文: Everstine has a rule of thumb: if a price looks too good to be true, that should be considered a red flag.

💬Today’s your thoughts

Question

Do you think technology is the best way to prevent food crime in the future?
将来、技術は食品犯罪を防ぐための最良の方法だと思いますか?

Model Answer – 1(肯定的立場)

EnglishJapanese
I believe technology is the best way to prevent food crime because it provides scientific proof.私は、技術が科学的な証明を提供するため、食品犯罪を防ぐ最良の方法であると信じています。
Firstly, advanced tools can detect fake ingredients that humans cannot see. For instance, DNA profiling allows scientists to analyze the biological makeup of honey samples. This accurate analysis stops fraudsters from selling mixtures containing syrups as genuine products.第一に、高度なツールは人間には見えない偽の成分を検出することができます。例えば、DNAプロファイリングにより、科学者は蜂蜜サンプルの生物学的構成を分析することができます。この正確な分析は、詐欺師がシロップを含む混合物を本物の製品として販売することを阻止します。
In addition, digital systems improve transparency in the supply chain. Blockchain technology, for example, can track a product like a banana from the farm to the store. This record makes it difficult for criminals to hide the origin of their goods.加えて、デジタルシステムはサプライチェーンの透明性を向上させます。例えばブロックチェーン技術は、バナナのような製品を農場から店舗まで追跡することができます。この記録は、犯罪者が商品の出所を隠すことを困難にします。
In conclusion, scientific tools and digital tracking are essential. They offer the speed and accuracy needed to ensure food safety and protect consumers globally.結論として、科学的なツールとデジタル追跡は不可欠です。それらは、食品の安全性を確保し、世界中の消費者を守るために必要な速度と正確さを提供します。
[Word Count: 111 words]

Model Answer – 2(否定的立場)

EnglishJapanese
I do not think technology is the best solution because it has limitations and cannot replace human caution.技術には限界があり、人間の注意深さに取って代わることはできないため、私はそれが最良の解決策だとは思いません。
To begin with, high-tech systems are often too slow or practical for complex foods. Checking a lasagna with 50 ingredients, for example, is extremely difficult compared to checking a single fruit. This complexity means that criminals can still hide fake ingredients easily.まず第一に、ハイテクシステムはしばしば遅すぎるか、複雑な食品に対して実用的ではありません。例えば、50の材料を使ったラザニアを確認することは、単一の果物を確認することに比べて極めて困難です。この複雑さは、犯罪者が依然として偽の成分を容易に隠せることを意味します。
Moreover, simple human judgment is often more effective than expensive technology. Dr. Majtán suggests buying from local beekeepers, and Dr. Everstine recommends checking prices carefully. These low-tech habits help consumers avoid suspicious products without needing advanced scientific equipment.さらに、単純な人間の判断は、高価な技術よりも効果的であることがよくあります。マイタン博士は地元の養蜂家から買うことを提案し、エバースタイン博士は価格を注意深く確認することを勧めています。これらのローテクな習慣は、消費者が高度な科学機器を必要とせずに疑わしい製品を避けるのに役立ちます。
Therefore, I believe that consumer awareness and local connections are more important. Technology helps, but simple rules and personal choices are the most effective defense.したがって、私は消費者の意識と地域とのつながりの方が重要であると信じています。技術は助けになりますが、単純なルールと個人の選択こそが最も効果的な防御策です。
[Word Count: 119 words]

News Source: BBC News
https://www.bbc.com/news/articles/c2e102vw1z2o