📰 Today’s article

Title

India’s Changing View on the Pot Belly
インドにおける“ぽっこりお腹”の見方の変化

Article

EnglishJapanese
In the past, a pot belly in India was seen as a sign of wealth, enjoyment, or growing older. It was often used in books and movies to represent a lazy worker or a dishonest policeman. Cartoons made fun of it by showing politicians with big stomachs. In villages, it was thought to show that someone ate well.かつてインドでは、ぽっこりお腹は裕福さ、人生の楽しみ、高齢化の象徴と見なされていました。本や映画では怠け者の労働者や不正直な警官を表すために使われることが多く、漫画ではお腹の大きな政治家を描いてそれをからかっていました。村では、よく食べている証拠だと考えられていました。
But now, this image is changing. The number of overweight people in India is growing fast. In 2021, India had the second-highest number of overweight or obese adults in the world, after China. About 180 million people were affected. A new study says this number could grow to 450 million by 2050.しかし現在、このイメージは変わりつつあります。インドで太りすぎの人の数は急増しています。2021年には、中国に次いで世界で2番目に太りすぎまたは肥満の成人が多く、約1億8,000万人が該当しました。新たな研究では、この数は2050年までに4億5,000万人に達する可能性があるとされています。
The main problem is fat around the stomach, called abdominal obesity. This kind of fat is more than just a look issue. It can lead to serious health problems like diabetes and heart disease. Indian health studies show that about 40% of women and 12% of men already have abdominal obesity.主な問題は、腹部の脂肪、つまり腹部肥満です。この脂肪は見た目の問題だけではなく、糖尿病や心臓病といった深刻な健康問題を引き起こす可能性があります。インドの健康調査によると、すでに女性の約40%、男性の約12%が腹部肥満に該当しています。
Abdominal obesity means having a waist size over 90 cm for men and over 80 cm for women. It is more common in people living in cities and especially women aged 30 to 49. Doctors say this kind of fat can cause insulin resistance. This means the body cannot use insulin well, which controls blood sugar.腹部肥満とは、男性でウエストサイズが90cm以上、女性で80cm以上であることを意味します。これは都市部に住む人々、特に30歳から49歳の女性に多く見られます。医師たちは、この種の脂肪がインスリン抵抗性を引き起こす可能性があると述べています。これは、血糖値を調整するインスリンを体がうまく使えなくなることを意味します。
Studies show that South Asians, including Indians, have more fat for the same Body Mass Index (BMI) as white people. They often store fat around the belly. Their fat cells are also less able to hold fat, so it spreads to important organs like the liver and pancreas. This raises the chance of disease.インド人を含む南アジア系の人々は、白人と同じ体格指数(BMI)でもより多くの脂肪を持つ傾向があると研究で示されています。彼らは脂肪を腹部にためやすく、脂肪細胞も脂肪を保持する能力が低いため、肝臓や膵臓などの重要な臓器に脂肪が広がり、病気のリスクが高まります。
Some experts believe this may be because, in the past, Indians faced many famines. The body learned to store fat to survive. Now, with more food and less exercise, that fat storage has become dangerous.一部の専門家は、過去にインドが多くの飢饉を経験したことが原因で、体が生き延びるために脂肪を蓄えるようになったと考えています。現在では食べ物が豊富で運動量が少ないため、その脂肪蓄積が危険なものとなっています。
In 2023, Indian doctors created new health rules to better understand obesity. They now look at where the fat is on the body and what health problems a person has. If someone has belly fat and health issues, stronger treatment is needed.2023年には、インドの医師たちが肥満をより深く理解するために新たな健康基準を設けました。現在では、体のどこに脂肪があるか、どのような健康問題があるかを見るようになっています。腹部脂肪と健康問題がある人には、より強力な治療が必要とされています。
New medicines may help, but doctors say early action is important. Even thin people can have too much belly fat. Indian lifestyles are changing. People eat more junk food and processed meals. Experts say Indians need more exercise than Europeans because their bodies store fat less efficiently.新しい薬が役立つ可能性もありますが、医師たちは早めの対策が重要だと述べています。痩せている人でも腹部に脂肪を多く抱えていることがあります。インド人の生活様式は変化しつつあり、ジャンクフードや加工食品をより多く摂るようになっています。専門家たちは、インド人の体は脂肪を効率的に処理できないため、ヨーロッパ人より多くの運動が必要だと指摘しています。
The pot belly is no longer just a joke. It is now a serious health warning for India.ぽっこりお腹はもはや笑い事ではなく、インドにとって深刻な健康警告となっています。

📘 Vocabulary

  1. abdominal obesity – noun
    • Meaning: having too much fat around the stomach area
    • Example: Abdominal obesity increases the risk of heart disease.
    • 意味: お腹のまわりに脂肪が多くある状態
    • 例文: 腹部肥満は心臓病のリスクを高める。
  2. processed meals – noun
    • Meaning: foods that have been changed or prepared with chemicals
    • Example: He eats too many processed meals like frozen dinners.
    • 意味: 化学物質などで加工された食品
    • 例文: 彼は冷凍食品などの加工食品を食べすぎている。
  3. insulin resistance – noun
    • Meaning: a condition where the body does not respond well to insulin
    • Example: Insulin resistance can lead to diabetes.
    • 意味: インスリンが体内でうまく働かない状態
    • 例文: インスリン抵抗性は糖尿病の原因になりうる。
  4. waist size – noun
    • Meaning: the measurement around a person’s middle
    • Example: Her waist size is smaller after exercising regularly.
    • 意味: 腰回りのサイズ
    • 例文: 定期的に運動をしたことで、彼女のウエストサイズは小さくなった。
  5. junk food – noun
    • Meaning: food that is not healthy and has little nutritional value
    • Example: Eating too much junk food can lead to weight gain.
    • 意味: 栄養価が低く健康に良くない食品
    • 例文: ジャンクフードを食べ過ぎると体重が増える可能性がある。

📝 Let’s summarize

Summary要約
In India, pot bellies were once seen as signs of wealth or age, but are now viewed as health risks. Abdominal obesity is rising quickly and may cause diseases like diabetes. South Asians tend to store belly fat more easily and need more exercise.インドでは、かつてぽっこりお腹は裕福さや加齢の印と見なされていましたが、今では健康リスクと見なされています。腹部肥満は急増しており、糖尿病などの病気の原因になりえます。南アジア系の人々は腹部に脂肪をためやすく、より多くの運動が必要です。

❓ Comprehension Questions

Q1: What was a pot belly traditionally seen as in Indian villages?

A. A sign of poor diet and weak health.
B. A symbol of a hardworking and honest person.
C. An indication that someone ate well.
D. A way to show political power.

問1:インドの村で、ぽっこりお腹は昔どのように見なされていましたか?
Correct answer: C
正解選択肢:よく食べている証拠として見なされていた。
該当文: “In villages, it was thought to show that someone ate well.”


Q2: What is a major health concern related to abdominal obesity?

A. It leads to faster aging.
B. It increases insulin resistance and disease risk.
C. It improves digestion.
D. It is only a cosmetic problem.

問2:腹部肥満に関連する主な健康上の懸念は何ですか?
Correct answer: B
正解選択肢:インスリン抵抗性と病気のリスクを高める。
該当文: “Doctors say this kind of fat can cause insulin resistance.”


Q3: According to experts, why might Indians store fat more easily?

A. They always had more food than needed.
B. Their culture promotes overeating.
C. Their bodies adapted to past famines.
D. They eat more fresh vegetables.

問3:専門家によると、なぜインド人は脂肪をためやすいのでしょうか?
Correct answer: C
正解選択肢:過去の飢饉に適応した体だから。
該当文: “Some experts believe this may be because, in the past, Indians faced many famines.”


💬 Today’s your thoughts

Question
Should people in modern India change their eating and exercise habits to reduce abdominal obesity?
現代のインド人は、腹部肥満を減らすために食事や運動習慣を変えるべきでしょうか?

Model Answer – 1

EnglishJapanese
I believe people in modern India should change their habits to reduce belly fat.私は、現代のインド人が腹部の脂肪を減らすために習慣を変えるべきだと考えます。
Firstly, abdominal obesity can cause serious illnesses like diabetes and heart disease, which harm health and lower life quality. In my family, my uncle had diabetes due to his belly fat, and it affected his daily life badly.第一に、腹部肥満は糖尿病や心臓病などの深刻な病気を引き起こし、健康を損ない生活の質を下げます。私の家族では、叔父が腹部肥満が原因で糖尿病になり、日常生活に大きな影響を受けました。
Secondly, with changing diets and lifestyles in India, people are eating more junk food and moving less. I think it is necessary to exercise more and eat fresh food. For example, I walk every day and feel more energetic.第二に、インドでは食生活やライフスタイルが変化し、人々はジャンクフードを多く食べ、運動量が減っています。私は、もっと運動し新鮮な食べ物を食べることが必要だと思います。例えば、私は毎日歩くことで元気を感じています。
Therefore, people must take early action to protect their health and avoid future medical costs.したがって、人々は健康を守り将来の医療費を避けるために早めに対策を取るべきです。
Word Count: 94 words

Model Answer – 2

EnglishJapanese
I do not think all people in India must change their habits immediately.私は、すべてのインド人がすぐに習慣を変える必要があるとは思いません。
Firstly, not everyone with belly fat gets sick. Some people have no health problems even with extra weight. My friend is overweight but runs a successful business and feels fine.第一に、ぽっこりお腹のある人全員が病気になるわけではありません。体重が多くても健康に問題のない人もいます。私の友人は太っていますが、成功したビジネスを営み、元気です。
Secondly, focusing too much on weight can lead to stress and negative feelings. In India, food is also culture. For example, eating sweets with family brings joy. Changing habits too fast may hurt traditions.第二に、体重にこだわりすぎるとストレスや否定的な感情につながります。インドでは、食事は文化でもあります。たとえば、家族と甘いものを食べることは喜びをもたらします。習慣を急に変えることは伝統を損なうかもしれません。
In conclusion, health is important, but changes should be slow and respectful of culture.結論として、健康は大切ですが、変化はゆっくりと文化を尊重して行うべきです。
Word Count: 92 words

Source: BBC News
https://www.bbc.com/news/articles/czjnd4rzmglo