📰Today’s article

Title

Climate Change Could Make Rice More Dangerous
気候変動がコメをより危険なものにする可能性

Article

EnglishJapanese
Rice is one of the most important foods in the world. More than half of the global population eats it every day. However, a new study shows that climate change may make rice more dangerous. This is because the amount of arsenic in rice could increase as the world gets warmer.コメは世界で最も重要な食品の一つです。世界人口の半分以上が毎日食べています。しかし、新しい研究によると、気候変動がコメをより危険なものにする可能性があります。これは、地球の気温が上がるにつれて、コメに含まれるヒ素の量が増える可能性があるためです。
Arsenic is a toxic chemical that is often found in rice. It comes from the soil in flooded rice fields. When there is no oxygen in the soil, special bacteria become active. These bacteria help arsenic move into the rice plants. Climate change may make this worse because it will make the soil warmer and give bacteria more carbon, which helps them grow.ヒ素はコメによく含まれている有毒な化学物質です。それは水田の土壌から来ます。土壌に酸素がないと、特殊なバクテリアが活発になります。これらのバクテリアは、ヒ素をコメの植物に取り込ませる手助けをします。気候変動により土壌が暖かくなり、バクテリアの成長を助ける炭素が増えることで、状況がさらに悪化するかもしれません。
The study was done in China. Researchers grew 28 types of rice in four locations over ten years. They found that when carbon dioxide and temperature increased, the rice had more arsenic. Scientists think this could lead to serious health problems. They estimated that millions of people in China could get cancer from eating rice with more arsenic.この研究は中国で行われました。研究者たちは、4つの場所で10年間にわたり28種類のコメを育てました。その結果、二酸化炭素と気温が上昇すると、コメに含まれるヒ素が増えることがわかりました。科学者たちは、これが深刻な健康問題を引き起こす可能性があると考えています。彼らは、中国で数百万人がヒ素を多く含むコメを食べることでがんになる可能性があると推定しました。
Even small amounts of inorganic arsenic can be dangerous. It can cause cancer, heart disease, and diabetes. Pregnant women who eat rice with arsenic may also have babies with health problems.ごく少量の無機ヒ素でさえも危険です。それはがん、心臓病、糖尿病を引き起こす可能性があります。ヒ素を含むコメを食べる妊婦は、健康上の問題を持つ赤ちゃんを出産する可能性もあります。
Experts say that we cannot stop eating rice. It is an important food, especially for poor people. But we can take steps to reduce arsenic. For example, some cooking methods can lower the amount of arsenic. One way is to boil rice in lots of water and then drain it. Also, white rice usually has less arsenic than brown rice.専門家たちは、私たちがコメを食べるのをやめることはできないと言います。コメは、特に貧しい人々にとって重要な食料です。しかし、私たちはヒ素を減らすための対策を取ることができます。たとえば、ある調理法でヒ素の量を減らすことができます。方法の一つは、コメを多量の水でゆでてから水を切ることです。また、白米は通常、玄米よりもヒ素の量が少ないです。
Some rice types, such as basmati rice and rice from East Africa, have less arsenic. Scientists are also trying to grow new kinds of rice that take in less arsenic. Another idea is to grow rice in rain-fed fields instead of using water from wells or rivers.バスマティライスや東アフリカ産のコメのような一部の種類は、ヒ素が少ないです。科学者たちは、ヒ素をあまり取り込まない新しい種類のコメを育てようともしています。また、井戸や川の水を使うのではなく、雨水だけで育てる畑でコメを栽培するという考えもあります。
Governments need to set stronger rules to control arsenic in food. Many people around the world depend on rice. It is important to keep it safe to eat.各国政府は、食品中のヒ素を管理するために、より強い規則を設ける必要があります。世界中の多くの人々がコメに頼っています。それを安全に食べられる状態に保つことが重要です。

📘Vocabulary

  1. toxic – adjective
  • Meaning: harmful or poisonous
  • Example: The chemical is toxic and should not be touched.
  • 意味: 有害または有毒な
  • 例文: その化学物質は有毒で、触れるべきではありません。
  1. flooded – adjective
  • Meaning: covered with water
  • Example: The rice field was flooded after the heavy rain.
  • 意味: 水に覆われた
  • 例文: 大雨の後、その水田は水浸しになりました。
  1. estimate – verb
  • Meaning: to guess the size or number of something
  • Example: Scientists estimate the number of people who could be affected.
  • 意味: 数や量を推定する
  • 例文: 科学者たちは影響を受ける人の数を推定しています。
  1. drain – verb
  • Meaning: to remove liquid from something
  • Example: After boiling the rice, she drained the water.
  • 意味: 液体を取り除く
  • 例文: コメをゆでた後、彼女は水を切りました。
  1. rule – noun
  • Meaning: an official instruction or law
  • Example: The new rule limits the amount of arsenic in food.
  • 意味: 公的な指示や法律
  • 例文: 新しい規則は、食品中のヒ素の量を制限します。

📝Let’s summarize

Summary要約
Climate change may raise arsenic levels in rice, increasing health risks. A study in China found that warmer, carbon-rich soil causes more arsenic in rice. Cooking methods and rice types can reduce the risk.気候変動によりコメ中のヒ素量が増加し、健康リスクが高まる可能性があります。中国の研究では、温暖で炭素が多い土壌がヒ素の増加を引き起こすことが示されました。調理法やコメの種類によってリスクを減らすことができます。
[Word Count: 36 words]

❓Comprehension Questions

Q1: What is the main reason rice may become more dangerous due to climate change?

A. Because people are eating more rice every day
B. Because the soil is losing its nutrients
C. Because arsenic levels in rice may increase with warmer soil and more carbon
D. Because rice will grow in fewer places in the world
問1: 気候変動によりコメがより危険になる主な理由は何ですか?
Correct answer: C
正解選択肢: 土壌が暖かくなり炭素が増えることで、コメ中のヒ素量が増える可能性があるため
該当文: Climate change may make this worse because it will make the soil warmer and give bacteria more carbon, which helps them grow.

Q2: What did the researchers find in their study in China?

A. That people in China are eating more rice
B. That more arsenic in rice is caused by new farming tools
C. That increased CO₂ and temperature raised arsenic levels in rice
D. That brown rice always has the most arsenic
問2: 中国での研究で研究者たちは何を発見しましたか?
Correct answer: C
正解選択肢: 二酸化炭素と気温の上昇がコメ中のヒ素量を増やした
該当文: They found that when carbon dioxide and temperature increased, the rice had more arsenic.

Q3: What is one suggested method to reduce arsenic in rice?

A. Eat rice only once a week
B. Grow rice in the desert
C. Boil rice in a lot of water and then drain it
D. Use special fertilizers with more oxygen
問3: コメ中のヒ素を減らすための方法の一つは何ですか?
Correct answer: C
正解選択肢: コメを大量の水でゆでてから水を切る
該当文: One way is to boil rice in lots of water and then drain it.


💬 Today’s your thoughts

Question
What do you think is the best way to keep rice safe to eat in the future?
将来、コメを安全に食べ続けるために最もよい方法は何だと思いますか?

Model Answer – 1(肯定的立場)

EnglishJapanese
I believe using safer cooking methods is the best solution.安全な調理法を使うことが最善の解決策だと考えます。
Firstly, safer cooking methods can remove much of the arsenic in rice. For instance, boiling rice in a lot of water and draining it can lower arsenic levels. This method is easy and does not cost much money.まず第一に、安全な調理法はコメに含まれるヒ素の多くを除去することができます。例えば、コメを多量の水でゆでて水を切ることで、ヒ素の量を減らすことができます。この方法は簡単で、お金もあまりかかりません。
Secondly, it can be used by people everywhere, even in poor areas. People can learn this method through school programs or TV. This makes the solution practical for many people.次に、この方法は貧しい地域でも含め、どこでも使うことができます。学校の授業やテレビを通して、この方法を学ぶことができます。このように、多くの人にとって実行可能な解決策です。
In conclusion, safer cooking methods are simple, cheap, and useful for everyone. Governments and schools should promote them more.結論として、安全な調理法は簡単で安価で、誰にとっても役立ちます。政府や学校はこの方法をもっと広めるべきです。
[Word Count: 104 words]

Model Answer – 2(否定的立場)

EnglishJapanese
I do not think cooking methods alone can solve the arsenic problem in rice.調理法だけでは、コメのヒ素問題は解決できないと思います。
Firstly, cooking can reduce arsenic but not remove it completely. Some people may still get sick if they eat a lot of rice every day. Also, not everyone will follow the cooking advice.まず第一に、調理によってヒ素を減らすことはできますが、完全に除去することはできません。毎日たくさんのコメを食べる人は、病気になる可能性があります。また、全員が調理方法を守るとは限りません。
Secondly, the real solution is to change how rice is grown. Scientists should create rice types with less arsenic. This would be a long-term fix and help everyone, no matter how they cook.次に、本当の解決策は、コメの育て方を変えることです。科学者たちは、ヒ素を取り込みにくい品種を開発すべきです。これは長期的な解決策となり、調理方法に関係なく、すべての人に役立ちます。
In conclusion, cooking methods help, but real change must come from better farming and science.結論として、調理法は助けになりますが、根本的な変化はより良い農業と科学から来るべきです。
[Word Count: 97 words]

Source: BBC News
https://www.bbc.com/future/article/20250417-how-climate-change-could-affect-arsenic-in-rice