📰Today’s article
Title
The Blue Marble: A Photo that Changed How We See Earth
ブルーマーブル:地球の見方を変えた写真
Article
English | Japanese |
---|---|
In 1972, the crew of Apollo 17 took a photo of Earth that became known as the “Blue Marble.” It was the first clear image of our entire planet taken by a human in space. The photo showed Earth as a beautiful, blue ball floating in space. Astronaut Harrison Schmitt said the planet looked fragile and bright against the black sky. | 1972年、アポロ17号の乗組員が「ブルーマーブル」として知られるようになった地球の写真を撮影しました。これは人類が宇宙から撮影した、地球全体の最初の鮮明な画像でした。この写真は、宇宙に浮かぶ美しい青い球として地球を映し出していました。宇宙飛行士のハリソン・シュミットは、地球が黒い空を背景に壊れやすく明るく見えたと語っています。 |
The Apollo 17 crew included Eugene Cernan, Ronald Evans, and Harrison Schmitt. As they traveled to the Moon, they took turns using a special camera to capture photos of Earth. This camera had been carefully changed for space use and did not have a viewfinder, so astronauts had to learn how to take pictures without seeing what they were capturing. | アポロ17号の乗組員は、ユージン・サーナン、ロナルド・エヴァンス、ハリソン・シュミットでした。彼らが月へ向かう途中、地球の写真を撮るために特別なカメラを交代で使いました。このカメラは宇宙での使用のために慎重に改良されており、ファインダーがなかったため、宇宙飛行士たちは何を撮影しているのか見ずに写真を撮る方法を学ばなければなりませんでした。 |
The Blue Marble photo was taken about 29,000 kilometers from Earth. It showed the planet lit up by the Sun, with visible clouds, oceans, and landmasses. People around the world were amazed. It changed how many viewed Earth—as one connected system without visible borders. The image helped people feel closer to the environment and more aware of the need to protect it. | ブルーマーブルの写真は、地球から約29,000キロメートルの距離で撮影されました。太陽に照らされた地球が、雲、海、陸地をはっきりと見せていました。世界中の人々がこの写真に驚きました。この写真は、多くの人々の地球に対する見方を、目に見える国境のない一つのつながったシステムとして変えました。この画像は、人々が環境をより身近に感じ、守る必要性を認識する助けとなりました。 |
Fifty years later, in 2022, a new image of Earth was taken from a satellite one million miles away. This new Blue Marble showed how our planet has changed. The ice in Antarctica has shrunk. The Sahara Desert has grown, and some rainforests have become smaller. These changes are linked to human activity, such as pollution and deforestation. | 50年後の2022年、地球の新しい写真が100万マイル離れた衛星から撮影されました。この新しいブルーマーブルは、私たちの地球がどのように変化してきたかを示しています。南極の氷は縮小し、サハラ砂漠は広がり、一部の熱帯雨林は小さくなりました。これらの変化は、汚染や森林破壊など人間の活動に関連しています。 |
Modern satellites, like NASA’s Epic camera, take many images each day in different wavelengths. These images help scientists study clouds, ozone, vegetation, and more. While these satellite photos are detailed, some experts say images taken by humans feel more powerful. They remind us that someone was out there, looking back at Earth. | NASAのEpicカメラのような現代の衛星は、さまざまな波長で毎日多くの画像を撮影します。これらの画像は、雲、オゾン、植物などの研究に役立ちます。これらの衛星写真は詳細ですが、専門家の中には、人間が撮影した写真の方がより強い印象を与えると指摘する人もいます。それは、誰かが実際に宇宙にいて、地球を見返していたことを思い出させてくれます。 |
Astronauts often speak of a special feeling when they see Earth from space. This feeling, called the “overview effect,” can change how people think about life and the planet. Helen Sharman, the first British astronaut, said seeing Earth made her realize how thin our atmosphere is and how precious our planet really is. | 宇宙飛行士たちは、宇宙から地球を見たときに特別な感情を抱くとよく語ります。この感情は「オーバービュー効果」と呼ばれ、人々の人生や地球に対する考え方を変える可能性があります。イギリス初の宇宙飛行士ヘレン・シャーマンは、地球を見たことで大気がいかに薄く、地球がいかに貴重な存在であるかを実感したと語っています。 |
Today, the Blue Marble remains one of the most famous photos ever taken. It stands as a symbol of unity, beauty, and the need to care for our home. | 今日、ブルーマーブルはこれまでに撮影された最も有名な写真のひとつとして知られています。それは、団結、美しさ、そして私たちの地球を大切にすべきという思いの象徴です。 |
📘Vocabulary
- fragile – adjective
- Meaning: easily broken or damaged
- Example: The glass was fragile and broke quickly.
- 意味: 壊れやすい、傷つきやすい
- 例文: そのガラスは壊れやすく、すぐに割れた。
- capture – verb
- Meaning: to take a photo or record something
- Example: She captured the sunset with her phone.
- 意味: 写真や映像を撮る
- 例文: 彼女はスマホで夕日を撮影した。
- connected – adjective
- Meaning: joined or linked together
- Example: All parts of the system are connected.
- 意味: つながっている、連結された
- 例文: システムのすべての部分はつながっている。
- shrink – verb
- Meaning: to become smaller in size
- Example: My shirt shrank after washing.
- 意味: 小さくなる、縮む
- 例文: 洗ったあと、私のシャツは縮んだ。
- overview effect – noun
- Meaning: a shift in awareness from seeing Earth from space
- Example: He felt the overview effect while looking at Earth.
- 意味: 宇宙から地球を見ることで得られる意識の変化
- 例文: 彼は地球を見ながらオーバービュー効果を感じた。
📝Let’s summarize
Summary | 要約 |
---|---|
The Blue Marble photo, taken by Apollo 17 in 1972, showed Earth from space, changing how people viewed the planet. A newer image in 2022 revealed environmental changes like shrinking ice and deforestation. Experts say human-taken photos feel powerful, and astronauts often feel the “overview effect” when seeing Earth. | 1972年にアポロ17号が撮影したブルーマーブル写真は、宇宙から見た地球の姿を示し、人々の地球観を変えました。2022年の新たな画像は、氷の縮小や森林破壊といった環境の変化を示しました。専門家は、人間が撮った写真はより強い印象を与えると述べており、宇宙飛行士たちは地球を見ることで「オーバービュー効果」を感じることが多いです。 |
[Word Count: 39 words] |
❓Comprehension Questions
Q1: What made the “Blue Marble” photo special in 1972?
A. It was taken with a modern satellite from far away.
B. It was the first clear image of Earth by a human in space.
C. It was the first photo showing Earth’s population.
D. It showed Mars instead of Earth.
問1: 1972年の「ブルーマーブル」写真が特別だった理由は何ですか?
Correct answer: B
正解選択肢: 人類が宇宙から撮影した初の鮮明な地球の写真だったため
該当文: It was the first clear image of our entire planet taken by a human in space.
Q2: What did the new Blue Marble in 2022 show?
A. Earth looked the same as in 1972.
B. Many people visited the Moon.
C. Environmental changes caused by human activity.
D. A robot captured the Moon’s surface.
問2: 2022年の新しいブルーマーブルは何を示していましたか?
Correct answer: C
正解選択肢: 人間の活動による環境の変化
該当文: These changes are linked to human activity, such as pollution and deforestation.
Q3: What is the “overview effect” astronauts often describe?
A. A technique for taking better space photos
B. A feeling of confusion in space
C. A plan to protect forests
D. A new way of thinking about Earth after seeing it from space
問3: 宇宙飛行士がよく語る「オーバービュー効果」とは何ですか?
Correct answer: D
正解選択肢: 宇宙から地球を見た後に生まれる新たな地球への意識
該当文: This feeling, called the “overview effect,” can change how people think about life and the planet.
💬Today’s your thoughts
Question
Do you think photos of Earth taken by humans are more powerful than those taken by machines? Why or why not?
人間が撮影した地球の写真は、機械が撮影した写真よりも強い印象を与えると思いますか?その理由も述べてください。
Model Answer – 1(肯定的立場)
English | Japanese |
---|---|
I believe human-taken photos of Earth are more powerful. | 私は、人間が撮影した地球の写真の方がより強い印象を与えると考えます。 |
Firstly, knowing that a person was physically in space makes the photo feel more real and emotional. It connects us to the experience. For instance, the Blue Marble photo reminds us that someone actually saw our planet from far away. | まず、誰かが実際に宇宙にいたという事実が、その写真をより現実的で感情的に感じさせます。それは私たちをその経験に結びつけてくれます。例えば、ブルーマーブルの写真は、誰かが実際に地球を遠くから見たことを思い出させてくれます。 |
Secondly, human-taken photos often capture more than just data—they capture perspective. A person’s unique view adds meaning. This makes us think more deeply about our world. | 次に、人が撮った写真はデータ以上のものを捉えています。それは視点です。人間ならではの見方が意味を加え、私たちに地球についてより深く考えさせてくれます。 |
Therefore, such photos have a stronger impact and help us feel connected to Earth. | したがって、そのような写真はより強い影響を与え、私たちに地球とのつながりを感じさせてくれます。 |
[Word Count: 92 words] |
Model Answer – 2(否定的立場)
English | Japanese |
---|---|
I do not think human-taken photos are more powerful than machine-taken ones. | 私は、人間が撮った写真の方が機械が撮ったものより強いとは思いません。 |
Firstly, modern machines can take photos from places humans cannot reach. For instance, satellites like Epic can photograph Earth every day from far away in great detail. | まず、現代の機械は人間が到達できない場所から撮影できます。例えば、Epicのような衛星は、地球を毎日遠くから詳細に撮影できます。 |
Secondly, machine-taken photos provide consistent and scientific data. This helps researchers study changes in the Earth’s environment more effectively. | 次に、機械で撮った写真は一貫した科学的データを提供します。これにより、研究者は地球環境の変化をより効果的に研究できます。 |
In conclusion, machine-taken photos are more useful and reliable for understanding Earth. | 結論として、地球を理解するには、機械で撮影された写真の方がより有用で信頼できます。 |
[Word Count: 90 words] |
Source: BBC News
https://www.bbc.com/future/article/20250422-how-50-years-of-climate-change-has-changed-the-face-of-the-blue-marble