📰Today’s article

Title

How to Make New Year’s Resolutions Stick
新年の抱負を続ける方法

Article

EnglishJapanese
“New Year, New You” messages are everywhere right now. Gym and diet adverts pop up in your socials, and back-to-work chat turns to what people are cutting out, taking up, or finally getting right in January. Yet most New Year’s resolutions don’t last, and many of us abandon goals by mid-January. Experts share ways to make them stick.「新年、新しい自分」というメッセージが今あちこちにあります。ジムやダイエットの広告がSNSに表示され、仕事始めの会話は、1月に人々が何をやめ、何を始め、何をようやく正そうとしているかに向きます。けれども新年の抱負の多くは続かず、私たちの多くは1月半ばまでに目標を投げ出します。専門家はそれらを続ける方法を共有しています。
Be realistic. Dr Claire Kaye, a former GP and confidence coach, warns that goals like “lose weight”, “change career”, or “move house” are not actionable plans but simply pressure statements. Resolutions often fail because they are unclear, unrealistic, and too broad. She advises writing down what’s working, what’s draining you, and where you’re running on autopilot.現実的に。元GPでコンフィデンス・コーチのクレア・ケイ博士は、「体重を減らす」「転職する」「引っ越す」といった目標は、実行可能な計画ではなく、ただのプレッシャーをかける言葉にすぎないと警告します。抱負が失敗しがちなのは、曖昧で、現実的でなく、範囲が広すぎるからです。彼女は、うまくいっていること、あなたを消耗させていること、そして惰性で動いている部分を書き出すよう助言します。
Kimberley Wilson says avoid “always” and “never”: they create an all-or-nothing approach. Promising “I’ll always go for a run on a Wednesday” or “I’m never drinking again” sets you up for a fall. She says “if they mess up one day then the whole thing is pointless,” and Dr Kaye suggests “I want to experiment with”.キンバリー・ウィルソンは「いつも」と「決して」を避けるよう言います。それらはオール・オア・ナッシングの考え方を生みます。「水曜日はいつも走りに行く」や「もう二度とお酒を飲まない」と約束すると、失敗するように仕向けられます。彼女は「一日失敗したら、全部が無意味になる」と言い、ケイ博士は「試してみたい」と提案します。
Plan for relapse. Wilson says goals fail because “people make plans for their best selves” and have no plan for being up late or having a hard day. Accept relapse as part of the process; persistence matters more than perfection. Dr Kaye says “the goal isn’t to be perfect” and that the most helpful response is “curiosity rather than criticism”.再発を想定して計画を立てる。ウィルソンは、目標が失敗するのは「人々が最高の自分のために計画を立て」、夜更かししたり大変な一日だったりする場合の計画がないからだと言います。再発をプロセスの一部として受け入れましょう。完璧さよりも継続が重要です。ケイ博士は「目標は完璧であることではない」と言い、最も役立つ反応は「批判ではなく好奇心」だと述べます。
Emma Jefferys recommends “habit stacking”: link a new behaviour to routine, and curate the environment – keep a book on your pillow if you want to read. For saving, Tom Francis at Octopus Money says, “saving £1,200 towards a dream holiday might feel overwhelming, but £100 a month feels achievable,” and that “what matters most is keeping the habit alive.”エマ・ジェフリーズは「ハビット・スタッキング」を勧めます。新しい行動を日課に結び付け、環境を整えます。読みたいなら枕の上に本を置いておくのです。貯蓄については、オクトパス・マネーのトム・フランシスが、「夢の休暇のために1,200ポンドを貯めるのは圧倒されるかもしれないが、月100ポンドなら達成できそうに感じる」と言い、「最も大切なのは習慣を続けることだ」と述べます。

📘Vocabulary

  1. abandonverb
  • Meaning: to stop doing something completely.
  • Example: Many people abandon their goals by mid-January.
  • 意味: 何かを完全にやめること。
  • 例文: 多くの人は1月半ばまでに目標を投げ出します。
  1. actionableadjective
  • Meaning: possible to act on with clear, practical steps.
  • Example: A goal becomes actionable when it includes specific actions you can do.
  • 意味: 具体的で実行に移せる(行動にできる)こと。
  • 例文: 目標は、実際にできる具体的な行動が含まれると実行可能になります。
  1. all-or-nothingadjective
  • Meaning: treating something as either total success or total failure.
  • Example: An all-or-nothing approach can make one mistake feel like failure.
  • 意味: 全部かゼロかで考える(完全な成功か完全な失敗か)こと。
  • 例文: オール・オア・ナッシングの考え方は、一度の失敗を失敗全体のように感じさせます。
  1. set up for a fallidiom (verb phrase)
  • Meaning: to put someone in a situation where they are likely to fail.
  • Example: Promising “never” can set you up for a fall when life gets busy.
  • 意味: 失敗しやすい状況に追い込むこと。
  • 例文: 「決して〜しない」と約束すると、忙しくなったときに失敗するように仕向けられます。
  1. run on autopilotidiom (verb phrase)
  • Meaning: to do things automatically, without thinking carefully.
  • Example: I sometimes run on autopilot and forget why I chose a goal.
  • 意味: 考えずに惰性で動くこと。
  • 例文: 私はときどき惰性で動いてしまい、なぜその目標を選んだのかを忘れます。

📝Let’s summarize

Summary要約
Experts say New Year’s resolutions last longer when goals are specific, flexible, and realistic. Avoid all-or-nothing promises, expect relapse, and respond with curiosity. Use habit stacking and small monthly targets, like saving £100, to keep the habit alive.専門家によれば、新年の抱負は、目標が具体的で、柔軟で、現実的なときに長く続きます。オール・オア・ナッシングの約束を避け、再発を想定し、批判ではなく好奇心で対応します。ハビット・スタッキングと、月100ポンドの貯金のような小さな月目標を使い、習慣を生かし続けます。
Word Count: 38 words 

❓Comprehension Questions

Q1: According to Dr Claire Kaye, why do many New Year’s resolutions often fail?

A. They fail because gym adverts appear in socials and distract people from planning carefully.
B. They fail because back-to-work chat replaces routines and stops people from starting in January.
C. They are unclear, unrealistic, and too broad, so they are not actionable plans.
D. They fail because people only cut things out in January and stop taking up new habits.

問1: クレア・ケイ博士によれば、多くの新年の抱負はなぜ失敗しがちですか。
Correct answer: C
正解選択肢: それらは曖昧で現実的でなく範囲が広すぎるため、実行可能な計画ではありません。
該当文: Dr Claire Kaye, a former GP and confidence coach, warns that goals like “lose weight”, “change career”, or “move house” are not actionable plans but simply pressure statements. Resolutions often fail because they are unclear, unrealistic, and too broad.

Q2: What does Kimberley Wilson say words like “always” and “never” can create?

A. They create an all-or-nothing approach that makes one mistake seem pointless for people.
B. They create a realistic plan that helps people keep a book on their pillow nightly.
C. They create monthly saving targets that make £1,200 feel achievable for most people.
D. They create pressure statements that turn “move house” into a clear plan with steps.

問2: キンバリー・ウィルソンは、「いつも」や「決して」という言葉が何を生み出すと言っていますか。
Correct answer: A
正解選択肢: それらはオール・オア・ナッシングの考え方を生み、一度の失敗が無意味に思えるようにします。
該当文: Kimberley Wilson says avoid “always” and “never”: they create an all-or-nothing approach. She says “if they mess up one day then the whole thing is pointless,”

Q3: In Tom Francis’s saving example, what monthly amount feels achievable compared with saving £1,200?

A. He says saving £1,200 a month feels achievable, but saving £100 feels overwhelming.
B. He says saving a book on your pillow feels achievable, but saving money feels overwhelming.
C. He says saving £1,200 feels achievable if you avoid “always” and “never” in January.
D. He says £100 a month feels achievable even when £1,200 feels overwhelming.

問3: トム・フランシスの貯蓄の例では、1,200ポンドを貯めることと比べて、月いくらが達成できそうだとされていますか。
Correct answer: D
正解選択肢: 彼は、1,200ポンドが圧倒されると感じても、月100ポンドは達成できそうだと言っています。
該当文: For saving, Tom Francis at Octopus Money says, “saving £1,200 towards a dream holiday might feel overwhelming, but £100 a month feels achievable,”

💬Today’s your thoughts

Question

Do you think planning for relapse is an important part of keeping New Year’s resolutions? Why or why not?
新年の抱負を続けるうえで、再発を想定した計画は重要だと思いますか。なぜそう思いますか、またはなぜそう思いませんか。

Model Answer – 1(肯定的立場)

EnglishJapanese
I believe planning for relapse is essential for keeping New Year’s resolutions over time.私は、再発を想定して計画を立てることが、新年の抱負を長期的に続けるために不可欠だと思います。
Firstly, setbacks are normal because people face late nights and hard days. For example, if I miss a planned run once, I can switch to a shorter walk instead. This shows that a backup plan keeps my routine going.まず第一に、夜更かしや大変な日があるので、つまずきは普通に起こります。例えば、計画したランニングを一度逃しても、代わりに短い散歩に切り替えられます。これは、予備の計画があると日課を続けられることを示しています。
In addition, relapse planning helps me value persistence over perfection. For example, I link reading to bedtime by keeping a book on my pillow, even after a busy day. This shows that small habits can restart quickly.さらに、再発の計画は、完璧さより継続を重視する助けになります。例えば、忙しい日でも、枕の上に本を置いて読書を就寝前の習慣に結び付けます。これは、小さな習慣がすぐ再開できることを示しています。
Therefore, I support planning for relapse. Slips happen, so backups keep goals realistic and flexible. If we return to routines quickly, we are more likely to keep our resolutions.したがって、私は再発を想定した計画を支持します。失敗は起こるので、予備策があると目標を現実的で柔軟なものに保てます。日課に早く戻れれば、抱負を守れる可能性が高まります。
Word Count: 119 words

Model Answer – 2(否定的立場)

EnglishJapanese
I do not think planning for relapse is the main key to keeping resolutions.私は、再発を想定して計画を立てることが、抱負を続けるための主な鍵だとは思いません。
Firstly, clear and actionable goals matter most because vague pressure statements are hard to follow. For example, instead of “lose weight,” I decide to walk after lunch every day. This shows that specificity guides action without detailed relapse plans.まず第一に、曖昧なプレッシャーの表明は実行しにくいので、明確で実行可能な目標が最も重要です。例えば、「体重を減らす」ではなく、毎日昼食後に歩くと決めます。これは、詳細な再発計画がなくても、具体性が行動を導くことを示しています。
In addition, avoiding “always” and “never” keeps my habits flexible. For example, I say I want to experiment with running on Wednesdays, not promise it forever. This shows that an all-or-nothing approach can be avoided before relapse happens.さらに、「いつも」や「決して」を避けると、習慣を柔軟に保てます。例えば、水曜日に走ることを「試してみたい」と言い、永遠にそうすると約束はしません。これは、再発が起きる前にオール・オア・ナッシングの考え方を避けられることを示しています。
Therefore, I disagree that relapse planning is essential. Realistic, specific goals and flexible language help me act consistently. If I build small routines, I can adjust when my schedule changes.したがって、私は再発計画が不可欠だという意見には賛成しません。現実的で具体的な目標と柔軟な言い方が、私は一貫して行動する助けになります。小さな日課を作れば、予定が変わっても調整できます。
Word Count: 121 words

News Source: BBC News
https://www.bbc.com/news/articles/c8xd7vg7872o