📰Today’s article
Title
Spain’s Power Failure Raises Questions About Energy Safety
スペインの大停電がエネルギー安全性への疑問を呼ぶ
Article
English | Japanese |
---|---|
Spain and Portugal are slowly returning to normal after a massive power failure. But many are asking what went wrong and how to stop it from happening again. | スペインとポルトガルは大規模な停電の後、徐々に通常の生活に戻りつつある。しかし、多くの人々が何が問題だったのか、そして再発をどう防ぐかを問うている。 |
The power system collapsed on Monday and did not return to normal until 11:15 on Tuesday. Trains are running again, although some are still suspended, and most homes have electricity back. | 電力システムは月曜日に崩壊し、火曜日の11時15分まで正常に戻らなかった。電車は再び動いているが一部はまだ停止しており、ほとんどの家庭には電気が戻っている。 |
The blackout began with two connection problems in southwest Spain, followed by a disconnection from the French power grid for nearly an hour. Prime Minister Pedro Sánchez noted a sudden drop of 15 gigawatts of electricity at 12:33 on Monday, cutting 60% of the country’s power. | 停電はスペイン南西部での2つの接続トラブルで始まり、その後、フランスの電力網から約1時間切断された。ペドロ・サンチェス首相は、月曜日の12時33分に15ギガワットの電力が急激に失われ、国全体の60%の電力が遮断されたと述べた。 |
Only the Canary Islands, the Balearic Islands, and Spanish areas in North Africa were not affected. Some blame too much reliance on solar energy. Just before the blackout, over 60% of Spain’s power came from solar energy, with wind and nuclear energy also in use. | カナリア諸島、バレアレス諸島、北アフリカのスペイン領のみが影響を受けなかった。中には太陽光発電への過度な依存を問題視する人もいる。停電直前には、スペインの電力の60%以上が太陽光発電で、風力や原子力も使われていた。 |
To restore power, engineers started with hydroelectric and gas plants. Nuclear plants were shut down automatically. Spain also received help from France and Morocco, which sent electricity through high-voltage lines. | 電力を復旧するため、技術者たちは水力発電所とガス発電所から作業を始めた。原子力発電所は自動で停止された。スペインはフランスとモロッコからも高圧送電線を通じて電力の支援を受けた。 |
By Monday night, power had returned to many areas. By 07:00 on Tuesday, 99% of electricity was back. Hospitals were prioritized, and millions of homes were reconnected. | 月曜日の夜までに多くの地域で電力が復旧した。火曜日の7時までには、99%の電力が戻っていた。病院が優先され、数百万世帯が再接続された。 |
The outage caused big problems. People used candles in bars, and police directed traffic by hand. Passengers on stuck trains were rescued, and some had to walk through tunnels with phone lights. A shelter was opened for those stranded. | 停電は大きな問題を引き起こした。バーではろうそくが使われ、警察は手で交通を整理した。立ち往生した電車の乗客は救出され、一部はトンネル内を携帯のライトを使って歩かなければならなかった。足止めされた人々のために避難所も開かれた。 |
Despite the crisis, the government praised citizens for their calm response. Experts say the energy system needs updates to handle renewable sources. Still, Spain had believed its system was very safe. | 危機にもかかわらず、政府は市民の冷静な対応を称賛した。専門家は、再生可能エネルギーに対応するには電力システムの更新が必要だと述べている。それでも、スペインは自国のシステムが非常に安全だと考えていた。 |
Now, leaders promise to learn from this event and prevent future blackouts. | 現在、指導者たちは今回の出来事から学び、将来の停電を防ぐことを約束している。 |
📘Vocabulary
- collapse – verb
- Meaning: to suddenly stop working or fall apart
- Example: The bridge collapsed during the storm.
- 意味: 突然機能しなくなる、崩壊する
- 例文: 嵐の間に橋が崩壊した。
- suspend – verb
- Meaning: to temporarily stop something
- Example: The train service was suspended for repairs.
- 意味: 一時的に中断する
- 例文: 修理のために電車の運行が中断された。
- rely on – phrasal verb
- Meaning: to depend on someone or something
- Example: Many people rely on public transportation.
- 意味: ~に依存する、頼る
- 例文: 多くの人が公共交通機関に頼っている。
- restore – verb
- Meaning: to bring something back to its normal state
- Example: The workers restored electricity to the city.
- 意味: 元の状態に戻す、回復させる
- 例文: 作業員たちは都市に電力を回復させた。
- stranded – adjective
- Meaning: left somewhere with no way to leave
- Example: Travelers were stranded at the airport.
- 意味: 足止めされた、動けなくなった
- 例文: 旅行者たちは空港で足止めされた。
📝Let’s summarize
Summary | 要約 |
---|---|
Spain and Portugal faced a massive blackout starting Monday. Power was mostly back by Tuesday morning. The crisis began with technical failures and was worsened by solar reliance. Engineers restored power with help from other countries. | スペインとポルトガルは月曜日に大規模停電に見舞われた。火曜日の朝までにほぼ復旧した。技術的トラブルと太陽光依存が原因とされ、技術者は他国の協力を得て復旧に当たった。 |
Word Count: 38 words |
❓Comprehension Questions
Q1: What caused the initial blackout in Spain?
A. A fire in the main power plant
B. Two connection problems and loss of connection with France
C. Heavy rain damaged solar panels in the region
D. France refused to supply electricity to Spain
問1: スペインの最初の停電の原因は何でしたか?
Correct answer: B
正解選択肢: 2つの接続問題とフランスとの接続喪失
該当文: “The blackout began with two connection problems in southwest Spain, followed by a disconnection from the French power grid for nearly an hour.”
Q2: What types of power were used before the blackout?
A. Only nuclear and gas power
B. Wind, solar, and nuclear power
C. Coal and wind power only
D. Mostly hydroelectric and nuclear power
問2: 停電前に使われていた電力の種類は何ですか?
Correct answer: B
正解選択肢: 風力、太陽光、原子力発電
該当文: “Just before the blackout, over 60% of Spain’s power came from solar energy, with wind and nuclear energy also in use.”
Q3: How did Spain receive help during the power outage?
A. By importing oil from North Africa
B. Through battery power from nearby countries
C. France and Morocco sent electricity through high-voltage lines
D. The EU sent engineers to repair the system
問3: 停電中にスペインはどのように支援を受けましたか?
Correct answer: C
正解選択肢: フランスとモロッコが高圧送電線で電力を送った
該当文: “Spain also received help from France and Morocco, which sent electricity through high-voltage lines.”
💬 Today’s your thoughts
Question
Do you think countries should continue to rely heavily on solar power? Why or why not?
国々は太陽光発電に大きく依存し続けるべきだと思いますか?その理由は?
Model Answer – 1(肯定的立場)
English | Japanese |
---|---|
Solar power is important for a clean future. | 太陽光発電はクリーンな未来にとって重要です。 |
Firstly, solar energy helps reduce carbon emissions that cause global warming. Moreover, it is available in many parts of the world and can be used even in small homes. | 第一に、太陽エネルギーは地球温暖化の原因となる二酸化炭素の排出を減らすのに役立ちます。さらに、世界の多くの地域で利用可能で、小さな家庭でも使えます。 |
Secondly, new technologies can improve solar energy storage and make systems more stable. For instance, better batteries and smart grids can prevent blackouts like the one in Spain. | 第二に、新技術は太陽エネルギーの蓄電を改善し、システムをより安定させることができます。たとえば、より良いバッテリーやスマートグリッドはスペインのような停電を防ぐことができます。 |
In conclusion, relying on solar power is good if countries also invest in technology to support it. | 結論として、技術への投資と併せて太陽光発電に依存するのは良いことです。 |
Word Count: 94 words |
Model Answer – 2(否定的立場)
English | Japanese |
---|---|
Heavy reliance on solar power may be risky. | 太陽光発電に大きく依存するのはリスクがあるかもしれません。 |
Firstly, solar power depends on weather, so cloudy days or nighttime reduce supply. Moreover, without enough backup, this can lead to blackouts like in Spain. | 第一に、太陽光発電は天気に左右されるため、曇りの日や夜間は供給が減ります。さらに、十分なバックアップがなければ、スペインのような停電につながります。 |
Secondly, not all countries have the same level of sunlight. For instance, northern regions may struggle to generate enough power in winter. | 第二に、すべての国が同じ日照量を持っているわけではありません。たとえば、北部の地域では冬に十分な電力を作るのが難しいかもしれません。 |
In conclusion, countries should use solar power wisely and combine it with other stable energy sources. | 結論として、国々は太陽光発電を賢く使い、他の安定した電源と組み合わせるべきです。 |
Word Count: 91 words |
Source: BBC News
https://www.bbc.com/news/articles/c175ykvjxyeo