📰Today’s article
Title
Ancient Siberian Tattoos Reveal Hidden Warrior Art
古代シベリアのタトゥーが示す隠された戦士の芸術
Article
English | Japanese |
---|---|
Researchers used high-resolution imaging on tattoos found on a 2,500-year-old Siberian ice mummy. They uncovered designs that modern tattooists would find hard to make. The woman’s body had images of leopards, a stag, a rooster, and a half-lion, half-eagle creature. These tattoos shed light on an ancient warrior culture. | 研究者たちは、2500年前のシベリアの氷のミイラに見られるタトゥーを高解像度の画像技術で調査した。彼らは現代のタトゥーアーティストでも作るのが難しいデザインを発見した。その女性の体にはヒョウ、オスジカ、ニワトリ、ライオンとワシの合成獣が描かれていた。これらのタトゥーは、古代の戦士文化を明らかにしている。 |
The tattooed woman was fifty years old. She belonged to the nomadic horse-riding Pazyryk people. They lived on the steppe between China and Europe. Archaeologists worked with a tattooist who copies ancient designs on his body. They wanted to learn how the tattoos were made. | このタトゥーを持つ女性は50歳だった。彼女は、遊牧の馬乗り民族であるパジリク人に属していた。彼らは中国とヨーロッパの間のステップ地帯に住んでいた。考古学者たちは、古代のデザインを自分の体に再現するタトゥーアーティストと協力した。彼らはどのようにタトゥーが作られたのかを学ぼうとした。 |
Pazyryk ice mummies were found in ice tombs in the Altai mountains in the nineteenth century. It was hard to see the tattoos clearly. Experts used near-infrared photography at the Hermitage Museum in St Petersburg to make high-resolution scans. | パジリクの氷のミイラは、19世紀にアルタイ山脈の氷の墓で発見された。タトゥーははっきりと見ることが難しかった。専門家たちは、サンクトペテルブルクのエルミタージュ美術館で近赤外線写真を使って高解像度のスキャンを行った。 |
On her right forearm, the scans showed leopards around a deer’s head. On her left arm, a mythical griffin fought a stag. She had a rooster on her thumb. The scans revealed intricate, crisp and uniform lines that the naked eye could not see. Dr Gino Caspari said the images show how sophisticated these people were. | 右前腕のスキャンでは、オスジカの頭のまわりにヒョウが描かれていた。左腕には、神話上のグリフィンがオスジカと戦っている様子があった。彼女の親指にはニワトリがいた。スキャンにより、肉眼では見えない複雑で鮮明かつ均一な線が明らかになった。ジーノ・カスパリ博士は、これらの画像がこの人々の高度な技術を示していると語った。 |
The team worked with researcher Daniel Riday, who uses historical tools to tattoo ancient designs. He saw that the work on each arm differed in quality. He guessed it took about four and a half hours for the lower half of the right arm and five hours for the upper part. They think the tattoos were stenciled first with a needle tool made from animal bone or horn. The pigment probably came from soot or burnt plant material. | チームは、古代の道具を使ってタトゥーを施す研究者ダニエル・リデイと協力した。彼は、左右の腕のタトゥーの出来に違いがあると見た。右腕の下半分に約4時間半、上半分に5時間かかったと推測した。彼らは、まず動物の骨や角で作られた針の道具で型を描き、タトゥーを施したと考えている。色素はすすや焼いた植物素材から作られた可能性が高い。 |
Some tattoos were cut or damaged when the body was prepared for burial. This suggests the tattoos were for the living, not the afterlife. The findings are published in the journal Antiquity. | 埋葬準備の際に、いくつかのタトゥーは切れたり傷つけられたりしていた。これは、タトゥーが死後ではなく生きている間のためにあったことを示唆している。これらの発見は、学術誌『Antiquity』に掲載された。 |
📘Vocabulary
- uncover – verb
- Meaning: to find or learn something that was hidden or unknown
- Example: The scientists uncovered ancient tools buried in the ground.
- 意味: 隠されていたものや知られていなかったものを発見すること
- 例文: 科学者たちは地中に埋まっていた古代の道具を発見した。
- shed light on – phrase
- Meaning: to help people understand something better
- Example: The research shed light on how the old system worked.
- 意味: 何かをより理解できるようにする
- 例文: この研究は古い制度の仕組みを明らかにした。
- sophisticated – adjective
- Meaning: having advanced knowledge, design, or ability
- Example: The ancient city had a sophisticated water system.
- 意味: 高度な知識や設計、能力を持っていること
- 例文: その古代都市には高度な水道システムがあった。
- intricate – adjective
- Meaning: having many small details and being complex
- Example: She made an intricate design using colorful threads.
- 意味: 細かい部分が多く、複雑であること
- 例文: 彼女は色とりどりの糸で複雑なデザインを作った。
- stencil – verb
- Meaning: to draw or paint a design by using a cut-out shape
- Example: He stenciled flowers on the wall with red paint.
- 意味: 切り抜いた型を使ってデザインを描いたり塗ったりすること
- 例文: 彼は赤いペンキで壁に花を型抜きして描いた。
📝Let’s summarize
Summary | 要約 |
---|---|
Researchers used high-resolution scans to study tattoos on a 2,500-year-old Siberian mummy. The tattoos included animals and mythical creatures and were surprisingly complex. Experts believe they were made using bone tools and soot-based ink. | 研究者たちは、高解像度スキャンを用いて2500年前のシベリアのミイラのタトゥーを調査した。タトゥーには動物や神話上の生物が含まれ、非常に複雑だった。専門家は、それらが骨の道具とすすベースのインクで作られたと考えている。 |
[Word Count: 37 words] |
❓Comprehension Questions
Q1: What animals and mythical creatures were found in the woman’s tattoos?
A. Leopards, a rooster, a wolf, and a dragon.
B. A stag, a rooster, leopards, and a griffin.
C. A lion, a tiger, a bear, and a phoenix.
D. A griffin, an eagle, a deer, and a horse.
問1: 女性のタトゥーに描かれていた動物や神話上の生物は何ですか?
Correct answer: B
正解選択肢: オスジカ、ニワトリ、ヒョウ、グリフィン
該当文: “The woman’s body had images of leopards, a stag, a rooster, and a half-lion, half-eagle creature.”
Q2: How did experts make the tattoos clearer to study?
A. They used colored lights and digital painting.
B. They cleaned the mummy and redrew the tattoos.
C. They used near-infrared photography for high-resolution scans.
D. They used UV light to see through the skin.
問2: 専門家たちはどのようにしてタトゥーをよりはっきり見られるようにしたのですか?
Correct answer: C
正解選択肢: 彼らは近赤外線写真を使って高解像度のスキャンを行った。
該当文: “Experts used near-infrared photography at the Hermitage Museum in St Petersburg to make high-resolution scans.”
Q3: What does the damage to some tattoos suggest about their purpose?
A. They were made for the afterlife.
B. They were used to show social rank.
C. They had magical protection powers.
D. They were meant for the living.
問3: いくつかのタトゥーに損傷があったことは、それらの目的について何を示していますか?
Correct answer: D
正解選択肢: それらは生きている間のためのものだった。
該当文: “This suggests the tattoos were for the living, not the afterlife.”
💬Today’s your thoughts
Question
Do you think ancient tattoos should be considered a form of art?
古代のタトゥーは芸術の一形態とみなすべきだと思いますか?
Model Answer – 1(肯定的立場)
English | Japanese |
---|---|
Yes, I believe ancient tattoos should be considered a form of art. | はい、私は古代のタトゥーを芸術の一形態とみなすべきだと思います。 |
To begin with, these tattoos required skill and creativity. The detailed animal and mythical images show the makers had artistic talent. For example, the leopards and griffin had clear, balanced designs. This shows they were more than decoration. | まず第一に、これらのタトゥーには技術と創造性が必要でした。動物や神話上の生物の詳細な描写は、作り手が芸術的な才能を持っていたことを示しています。例えば、ヒョウやグリフィンは明確でバランスの取れたデザインでした。これは、単なる装飾以上のものであることを示しています。 |
In addition, the process of making the tattoos was complex. They used tools made from bone and natural pigments, which needed knowledge and practice. For instance, they may have used stencils before tattooing. This careful work shows artistic intention. | さらに、タトゥーを作る過程も複雑でした。骨製の道具や天然の色素を使い、知識と経験が必要でした。例えば、タトゥーの前に型を描いた可能性があります。この慎重な作業は芸術的な意図を示しています。 |
Therefore, these ancient tattoos were not just body markings, but meaningful and artistic expressions. | したがって、これらの古代のタトゥーは単なる体の模様ではなく、意味のある芸術的な表現でした。 |
[Word Count: 101 words] |
Model Answer – 2(否定的立場)
English | Japanese |
---|---|
No, I do not think ancient tattoos should be considered a form of art. | いいえ、私は古代のタトゥーを芸術の一形態とは考えていません。 |
Firstly, their main purpose was likely symbolic or social. They may have shown tribe, rank, or protection. For example, the tattoos could be used in rituals or to mark group identity. This focus is not the same as art. | まず第一に、それらの主な目的は象徴的または社会的なものだったと思われます。部族や地位、守護の意味を示していた可能性があります。例えば、儀式で使われたり、集団の識別に用いられたりしていたかもしれません。このような目的は芸術とは異なります。 |
Secondly, artistic tools and styles were not their goal. The methods used were practical, like using soot or simple needles. For instance, damage during burial suggests they were not made to be preserved. This shows function mattered more than beauty. | 次に、芸術的な道具や様式は目的ではなかったと思われます。使われた手法は実用的で、すすや簡単な針が使われていました。例えば、埋葬時の損傷は、それらが保存を目的としていなかったことを示しています。これは美しさよりも機能が重視されていたことを表しています。 |
In conclusion, while the tattoos were skillful, their purpose and method make them different from true art. | 結論として、これらのタトゥーは巧みではありますが、その目的や手法は本当の芸術とは異なります。 |
[Word Count: 98 words] |
News Source: BBC News
https://www.bbc.com/news/articles/c4gzx0zm68vo