📰Today’s article

Title

Nuclear Power on the Moon by 2030: NASA’s Race Under Pressure
2030年までに月に原子炉を:圧力下のNASAの競争

Article

EnglishJapanese
NASA will fast-track plans to build a nuclear reactor on the Moon by 2030 as part of US goals for a permanent lunar base. The acting head warned that China and Russia could declare a keep-out zone. But doubts remain over budget cuts and geopolitical motives.NASAは、2030年までに月面に原子炉を建設する計画を加速させる。これは、アメリカの恒久的な月面基地設立という目標の一環だ。代理長官は、中国とロシアが立ち入り禁止区域を宣言する可能性があると警告した。しかし、予算削減や地政学的な動機についての疑念は残っている。
Acting head Sean Duffy, US Transport Secretary appointed by President Trump, wrote to NASA, according to the New York Times, requesting proposals from commercial firms for a reactor generating at least 100 kilowatts.ニューヨーク・タイムズによると、トランプ大統領に任命された米国運輸長官である代理長官ショーン・ダフィーは、少なくとも100キロワットを発電できる原子炉の提案を民間企業に求めるよう、NASAに書簡を送った。
In 2022, NASA awarded three $5 million contracts to companies to design a reactor. In May, China and Russia announced plans to build an automated nuclear power station on the Moon by 2035. A lunar day lasts four weeks—two of sunlight and two of darkness—making solar power unreliable. “Solar arrays and batteries alone cannot reliably meet those demands,” says Dr Sungwoo Lim, senior lecturer in space applications, exploration and instrumentation at the University of Surrey.2022年、NASAは3社にそれぞれ500万ドルの契約を与え、原子炉の設計を依頼した。今年5月、中国とロシアは2035年までに月に自動化された原子力発電所を建設する計画を発表した。月の1日は4週間続き、2週間は日照、2週間は暗闇となるため、太陽光発電は信頼できない。「太陽光パネルとバッテリーだけでは、その需要を確実に満たすことはできません」と、サリー大学の宇宙応用・探査・機器担当の上級講師スンウ・リム博士は述べている。
Lionel Wilson, professor of earth and planetary sciences at Lancaster University, believes placing reactors on the Moon by 2030 is possible with enough funding and Artemis launches. Dr Simeon Barber, planetary science specialist at the Open University, notes launching radioactive material through the Earth’s atmosphere brings safety concerns and requires a special license, but it is not insurmountable.ランカスター大学の地球惑星科学教授ライオネル・ウィルソンは、十分な資金とアルテミス計画の打ち上げがあれば、2030年までに月に原子炉を設置することは可能だと考えている。オープン大学の惑星科学専門家シメオン・バーバー博士は、放射性物質を地球の大気圏を通して打ち上げるには安全性の懸念があり、特別な許可が必要だと指摘するが、それは乗り越えられない問題ではないという。
Duffy’s directive followed a 24 percent NASA budget cut for 2026, which hit science programmes such as the Mars Sample Return. Barber calls the return to old space race competition “disappointing and concerning,” and he warns a reactor could be used to claim parts of the Moon under safety zones from the Artemis Accords of 2020. He adds that Artemis 3, planned for 2027, faces setbacks and uncertain funding, so without a means to send people and equipment, lunar power may be useless.ダフィーの指示は、2026年にNASAの予算が24%削減されたことを受けたものだ。この削減は、火星試料回収などの科学プログラムに影響を与えた。バーバー博士は、かつての宇宙開発競争に戻ることを「失望すべきで憂慮すべきこと」と呼び、2020年のアルテミス合意に基づく安全区域を理由に、原子炉が月の領有主張に使われる可能性があると警告している。また、2027年に予定されているアルテミス3は遅れと予算の不確実性に直面しており、人や機材を送る手段がなければ、月面の電力は無用のものになるかもしれないと付け加えた。

📘Vocabulary

  1. fast-track – verb
  • Meaning: to make something happen faster than usual
  • Example: The company decided to fast-track the launch of its new product.
  • 意味: 物事を通常よりも早く進めること
  • 例文: その会社は新製品の発売を早めることに決めた。
  1. declare – verb
  • Meaning: to announce something clearly and officially
  • Example: The country declared its independence in 1945.
  • 意味: はっきりと正式に発表すること
  • 例文: その国は1945年に独立を宣言した。
  1. insurmountable – adjective
  • Meaning: too difficult to overcome
  • Example: The challenges seemed insurmountable, but they found a way.
  • 意味: 乗り越えるのが非常に困難であること
  • 例文: その課題は乗り越えられないように思えたが、彼らは方法を見つけた。
  1. directive – noun
  • Meaning: an official instruction
  • Example: The manager issued a directive to improve customer service.
  • 意味: 公式の指示・命令
  • 例文: マネージャーは顧客対応を改善するよう指示を出した。
  1. setback – noun
  • Meaning: a problem that delays progress
  • Example: The project faced a major setback due to bad weather.
  • 意味: 進行を遅らせる問題・後退
  • 例文: そのプロジェクトは悪天候のため大きな後退に直面した。

📝Let’s summarize

Summary要約
NASA plans to build a nuclear reactor on the Moon by 2030, aiming for a permanent base, despite budget cuts and competition from China and Russia. Experts highlight safety concerns, funding issues, and possible geopolitical motives behind the project.NASAは2030年までに月面に原子炉を建設し、恒久的な基地を目指しているが、予算削減や中国・ロシアとの競争が障害となっている。専門家は、安全性や資金面、地政学的な動機の可能性を指摘している。
Word Count: 36 words 

❓Comprehension Questions

Q1: What is the main goal of NASA’s fast-tracked plan?

A. To launch a satellite into Mars orbit.
B. To reduce Earth’s dependence on fossil fuels.
C. To build a nuclear reactor on the Moon by 2030.
D. To develop solar panels that work in darkness.

問1: NASAの加速された計画の主な目的は何ですか?
Correct answer: C
正解選択肢: 2030年までに月に原子炉を建設すること。
該当文: “NASA will fast-track plans to build a nuclear reactor on the Moon by 2030…”

Q2: What challenge does solar power face on the Moon?

A. It cannot produce enough energy in winter.
B. It needs too many batteries to store power.
C. It depends on new technology not yet developed.
D. It is unreliable due to long periods of darkness.

問2: 太陽光発電が月面で直面する課題は何ですか?
Correct answer: D
正解選択肢: 長期間の暗闇のため信頼できないこと。
該当文: “A lunar day lasts four weeks—two of sunlight and two of darkness—making solar power unreliable.”

Q3: What concern did Dr. Barber express about the reactor?

A. It may overheat due to lunar dust.
B. It may lead to territorial claims on the Moon.
C. It may affect the Earth’s atmosphere.
D. It may not survive lunar earthquakes.

問3: バーバー博士が原子炉について述べた懸念は何ですか?
Correct answer: B
正解選択肢: 月の領有主張につながる可能性があること。
該当文: “he warns a reactor could be used to claim parts of the Moon under safety zones from the Artemis Accords of 2020.”

💬Today’s your thoughts

Question

Do you think building a nuclear reactor on the Moon is a good idea?
月に原子炉を建設するのは良い考えだと思いますか?

Model Answer – 1(肯定的立場)

EnglishJapanese
I believe it is a good idea to build a nuclear reactor on the Moon.月に原子炉を建設するのは良い考えだと思います。
Firstly, nuclear power can provide a stable energy source, which is essential for long missions on the Moon. Because solar energy is unreliable, using nuclear reactors allows astronauts to continue working during long nights. For example, nuclear energy helped power missions like Mars Curiosity. This shows that nuclear power may support future space projects efficiently.まず、原子力は安定したエネルギー源を提供でき、長期間の月面任務には不可欠です。太陽光は信頼できないため、原子炉を使えば長い夜の間も宇宙飛行士が作業を続けられます。例えば、火星のキュリオシティ探査では原子力が使用されました。これは、原子力が今後の宇宙計画を効率的に支える可能性を示しています。
In addition, building a reactor may encourage technological development and cooperation among countries. If done safely, this project could lead to peaceful and useful uses of nuclear power in space. For instance, it could improve our understanding of energy systems in harsh environments. This may benefit both space research and future Earth technologies.さらに、原子炉の建設は技術開発や国際協力を促進するかもしれません。安全に行われれば、この計画は宇宙における平和的かつ有益な原子力利用につながる可能性があります。例えば、過酷な環境でのエネルギーシステムに対する理解が深まるでしょう。これは宇宙研究にも地球上の将来技術にも役立つかもしれません。
In conclusion, nuclear power can support lunar missions and drive future technology. If used responsibly, it will open many opportunities in space exploration.結論として、原子力は月面任務を支え、将来の技術を推進できます。責任を持って使用すれば、宇宙探査に多くの機会をもたらすでしょう。
Word Count: 111 words

Model Answer – 2(否定的立場)

EnglishJapanese
I think building a nuclear reactor on the Moon is not a good idea.月に原子炉を建設するのは良い考えではないと思います。
To begin with, launching radioactive materials from Earth is dangerous. Because of the risk of accidents, transporting such materials can harm people and the environment. For instance, if a rocket carrying nuclear fuel crashes, it could spread radiation. This shows that the safety risks may be too high for such missions.まず、地球から放射性物質を打ち上げるのは危険です。事故のリスクがあるため、そうした物質の輸送は人々や環境に害を及ぼす可能性があります。例えば、原子燃料を積んだロケットが墜落すれば、放射能が拡散するかもしれません。これは、こうした任務には安全上のリスクが高すぎる可能性を示しています。
Moreover, the project may increase tensions between countries. If nations use reactors to claim lunar areas, it could lead to conflicts. For example, some experts worry about the use of safety zones for territorial control. This may create distrust and harm international cooperation in space.さらに、このプロジェクトは国同士の緊張を高める可能性があります。国が原子炉を利用して月の領域を主張すれば、対立を招く恐れがあります。例えば、安全区域を領土支配に使うことを懸念する専門家もいます。これは不信感を生み、宇宙における国際協力を損なうかもしれません。
In summary, due to safety and political concerns, building a nuclear reactor on the Moon may not be the right decision. We should focus on peaceful and safe ways to explore space.要約すると、安全性や政治的懸念から、月に原子炉を建てるのは正しい判断ではないかもしれません。私たちは宇宙を平和的かつ安全に探査する方法に焦点を当てるべきです。
Word Count: 107 words

News Source: BBC News
https://www.bbc.com/news/articles/cev2dylxv74o