📰Today’s article
Title
Tiny Forests, Big Lessons: Kids Test a Wee Woodland in Edinburgh
小さな森、大きな学び:エディンバラのウィー・ウッドランドで子どもたちが実験
Article
English | Japanese |
---|---|
“It’s like going on a bear hunt!” Not quite, but a class of eight- and nine-year-olds is thrilled. At Queen Margaret University in Edinburgh, Scotland, they visit a wee forest with a bucket, a jug, and a stopwatch to test soil absorption. “I want you to decide when it’s all gone,” says Elly Kinross. “OK, good, give it a stop.” | 「クマ狩りに行くみたい!」。そんなわけではないが、8~9歳のクラスは大はしゃぎだ。スコットランドのエディンバラにあるクイーン・マーガレット大学で、彼らは土壌の吸収を確かめるために、バケツ、水差し、ストップウォッチを持って小さな森を訪れる。「全部なくなったと判断するのは君たちだ」とエリー・キンロスは言う。「よし、いい、止めて。」 |
Wee forests are miniature, tennis court-sized plots in cities, carefully prepared and densely planted. At around 200 sq m (2,200 sq ft), the patch here holds about 600 trees, including 18 species noted by Ross Woodside, from broom to wild cherry and oak. Planted three years ago, it already attracts butterflies and bees among yellow gorse and small saplings. | ウィー・フォレストは、都市のテニスコートほどのミニチュアの区画で、丁寧に整地され高密度に植えられる。約200平方メートル(2,200平方フィート)のこの区画には、およそ600本の木があり、ロス・ウッドサイドが挙げた18種――エニシダから野生のサクラ、オークまで――が含まれる。3年前に植えられ、すでに黄色いハリエニシダや小さな苗木の間にチョウやハチを引き寄せている。 |
This site follows the Miyawaki method, developed in the 1970s by Akira Miyawaki. Mixed native species are planted closely in enriched soil, with all layers established at once. Supporters say competition speeds growth, producing a mature forest in 10 years rather than 100. Critics worry about cost, use to compensate for virgin forest loss, and sidelining open woodland or meadows. | この場所は、宮脇昭が1970年代に開発した「ミヤワキ式」に従っている。改良された土壌に在来の混合種を密植し、すべての層を一度に成立させる。支持者は、競争が成長を加速し、100年ではなく10年で成熟した森を生むと言う。批判者は、費用、原生林の損失の穴埋めとしての利用、開放的な疎林や草地が脇に追いやられることを懸念している。 |
The UK’s first tiny forest was planted in 2020, and Earthwatch created almost 300, aiming for 200 more by 2030. Rosanna Cunningham backed wee forests, says NatureScot’s Karen Morrison. There were hiccups: in Dundee, straw mulch “it was a sort of big beacon” for fire. “We’re learning.” Earthwatch reports cooler air and water infiltration 32% faster than surrounding areas. | 英国初のタイニー・フォレストは2020年に植えられ、アースウォッチはこれまでにほぼ300か所を作り、2030年までにさらに200か所を目指している。NatureScotのカレン・モリソンによれば、ロザンナ・カニンガムは小さな森を支持した。不測の事態もあった。ダンディーでは、わらマルチが火に対して「大きな合図のようなもの」になったのだ。「私たちは学んでいる。」アースウォッチは、周辺地域に比べて、空気が涼しく、また水の浸透が32%速いと報告している。 |
Research by Federico Riva and Lenore Fahrig finds small patches provide strong biodiversity benefits. “We’ve got a lovely group of active primary school kids, all engaged, happy as Larry, and there’s a rich experience,” says Patrick Boxall. “I liked getting mucky in the soil,” says Jude. “I learned that you have to measure the soil to see if it’s alright.” | フェデリコ・リーヴァとレノア・ファーリグの研究は、小さな区画が強い生物多様性の利益をもたらすことを示している。パトリック・ボクソールは「私たちには活動的な小学生の素敵なグループがいて、皆が参加し、ものすごく幸せで、豊かな体験がある」と言う。ジュードは「土で汚れるのが好きだった」と言う。「土が大丈夫かどうかを見るには、土を測らなければならないと学んだ。」 |
📘Vocabulary
- absorption – noun
- Meaning: the process of taking in a liquid or substance.
- Example: The sponge showed high absorption of water during the test.
- 意味: 液体や物質を取り込む過程。
- 例文: そのスポンジは試験で高い吸収を示した。
- miniature – adjective
- Meaning: very small; much smaller than usual.
- Example: The park features a miniature forest beside the playground.
- 意味: とても小さい、通常よりずっと小さい。
- 例文: 公園は遊び場のそばにミニチュアの森を備えている。
- densely – adverb
- Meaning: in a way with many things close together.
- Example: The trees were densely planted to encourage fast growth.
- 意味: 多くのものが互いに近くに集まっている様子で。
- 例文: 木々は成長を早めるために高密度で植えられた。
- compensate for – verb
- Meaning: to make up for something bad or missing.
- Example: Planting tiny forests cannot compensate for the loss of virgin forests.
- 意味: よくないことや不足を埋め合わせる。
- 例文: 小さな森の植栽は原生林の損失を埋め合わせることはできない。
- sideline – verb
- Meaning: to make something less important or keep it away from the main place.
- Example: Some fear tiny forests might sideline open meadows.
- 意味: 重要度を下げる、主要な場所から外す。
- 例文: 小さな森が草地を脇に追いやるかもしれないと心配する人もいる。
📝Let’s summarize
Summary | 要約 |
---|---|
Schoolchildren visit a wee urban forest to test soil absorption, illustrating the Miyawaki method’s promise and debates. Tiny forests grow fast, cool air, and aid wildlife, though costs, misuse, and maintenance issues raise concerns as projects expand across the UK. | 小さな都市の森を訪れた児童が土壌の吸収を試し、ミヤワキ式の可能性と議論を浮かび上がらせる。タイニー・フォレストは急速に成長し、空気を冷やし野生生物を助ける一方、費用や誤用、維持の課題が、英国全体で計画が広がるなかで懸念を生む。 |
[Word Count: 40 words] |
❓Comprehension Questions
Q1: What activity did the children perform at the wee forest in Edinburgh?
A. They counted birds in the canopy and wrote the totals in notebooks.
B. They tested soil absorption using a bucket, a jug, and a stopwatch.
C. They mapped tree species using a phone app that tagged each trunk.
D. They planted new saplings during a ceremony attended by local community members.
問1: エディンバラの小さな森で、子どもたちはどの活動を行ったか。
Correct answer: B
正解選択肢: 彼らはバケツ、水差し、ストップウォッチを使って土壌の吸収を試験した。
該当文: At Queen Margaret University in Edinburgh, Scotland, they visit a wee forest with a bucket, a jug, and a stopwatch to test soil absorption.
Q2: According to supporters of the Miyawaki method, what does close planting achieve?
A. They say close planting reduces water use and prevents any maintenance needs.
B. They say mixed species always grow slowly and require thinning to survive.
C. They say dense soil improves flavor in fruit trees planted beside paths.
D. They say competition speeds growth, producing a mature forest in 10 years, not 100.
問2: ミヤワキ式の支持者によれば、密植は何をもたらすか。
Correct answer: D
正解選択肢: 彼らは、競争が成長を速め、10年で成熟した森を生むと言う(100年ではなく)。
該当文: Supporters say competition speeds growth, producing a mature forest in 10 years rather than 100.
Q3: What problem was reported at the Dundee site?
A. Straw mulch acted like a beacon for fire at the site in Dundee.
B. Heavy rainfall flooded the site and washed away newly planted seedlings there.
C. Urban foxes damaged tools and scattered equipment during several nighttime visits there.
D. Soil compaction from buses reduced growth across the entire tiny forest area.
問3: ダンディーの現場で報告された問題は何か。
Correct answer: A
正解選択肢: ダンディーの現場では、わらマルチが火に対する合図のようになった。
該当文: There were hiccups: in Dundee, straw mulch “it was a sort of big beacon” for fire.
💬Today’s your thoughts
Question
Should cities invest in many tiny forests using the Miyawaki method?
都市はミヤワキ式を用いた小さな森に多く投資すべきでしょうか。
Model Answer – 1(肯定的立場)
English | Japanese |
---|---|
Cities should invest in many tiny forests using the Miyawaki method. | 都市はミヤワキ式を用いた小さな森に多く投資すべきだ。 |
Firstly, small forests offer quick, local nature access for residents. Because close planting accelerates growth, people see shade and insects sooner. For example, the Edinburgh site already attracts butterflies. This shows that early benefits may build support for urban greening. | まず、小さな森は住民に素早く身近な自然へのアクセスを提供する。密植が成長を加速するため、人々はより早く日陰や虫を目にする。例えば、エディンバラの場所はすでにチョウを引き寄せている。これは、初期の利点が都市の緑化への支持を高めうることを示している。 |
In addition, tiny plots fit into unused urban spaces. Because they are small, schools and community groups can help maintain them. For example, children timing soil absorption learn care skills. This shows that engagement could sustain projects over time. | さらに、小区画は未利用の都市空間に収まる。小さいため、学校や地域団体が維持に関わることができる。例えば、土壌の吸収を計測する子どもたちは手入れの技能を学ぶ。これは、関与が時間とともに事業を支え得ることを示している。 |
In conclusion, cities should invest in tiny forests. They grow quickly, educate locals, and provide shade and wildlife; municipalities could set clear goals and support steady community involvement. | 結論として、都市は小さな森に投資すべきだ。それらはすばやく育ち、住民を教育し、日陰や野生生物をもたらす。自治体は明確な目標を定め、着実な地域参加を支援できる。 |
[Word Count: 118 words] |
Model Answer – 2(否定的立場)
English | Japanese |
---|---|
Cities should be cautious about investing heavily in tiny forests. | 都市は小さな森への過度な投資に慎重であるべきだ。 |
Firstly, limited budgets require careful trade-offs. Because costs exist for soil preparation and maintenance, money may leave other green spaces. For example, open meadows could be sidelined. This shows that uneven funding might reduce variety in urban habitats. | まず、限られた予算には慎重なトレードオフが必要だ。整地や維持に費用がかかるため、他の緑地から資金が離れるおそれがある。例えば、草地が脇に追いやられる可能性がある。これは、不均等な資金配分が都市の生息地の多様性を減らしかねないことを示している。 |
In addition, tiny forests cannot compensate for the loss of large, old forests. Because scale matters, benefits are local. For example, one patch cannot host many species. This shows that expectations should remain modest and plans should stay balanced. | さらに、小さな森は大きく古い森の喪失を埋め合わせることはできない。規模が重要なので、恩恵は局所的だ。例えば、1区画では多くの種を収容できない。これは、期待を控えめに保ち、計画を均衡させるべきだと示している。 |
In conclusion, cities should move carefully. They can pilot small sites, measure results, and protect meadows, so investments stay realistic and do not crowd out other valuable nature. | 結論として、都市は慎重に進むべきだ。小規模な実験区を設けて結果を測定し、草地を守ることで、投資を現実的に保ち、他の価値ある自然を押しのけないようにできる。 |
[Word Count: 115 words] |
News Source: BBC News
https://www.bbc.com/future/article/20250910-the-tiny-forests-that-thrive-in-cities