
🎞️Bosch: Legacy Season 1 Episode 06より He got what he deserved.身から出た錆だ。 *これまでの悪行の数々を考えれば、最後に殺されてしまったの...
🎞️Bosch: Legacy Season 1 Episode 05より Not that I know of.何もない。 *捜査の進展はどうなってる?と尋ねられたのに答えて Not that I ...
🎞️Bosch: Legacy Season 1 Episode 05より No pressure.無理ならいい。 *遠隔で爆破させろって言ったって、万能なリモコンなんてないんだぞ?と言う相棒を煽るB...
🎞️Bosch: Legacy Season 1 Episode 05より It’s off-the-charts dangerous.とんでもなく危険だ。 *パイプラインが稼働中に中抜き...
🎞️Bosch: Legacy Season 1 Episode 04より They’re breathing down my neck.ヤツらに見張られてる。 *積極的に動くのはリスクが...
🎞️Bosch: Legacy Season 1 Episode 04より Detective said I robbed some Korean corner store I never set f...
🎞️Bosch: Legacy Season 1 Episode 04より I’ll see you when I see you.じゃ、また後で。 *詳しい話はまた後で、と電話を切って ...
🎞️Bosch: Legacy Season 1 Episode 04より Matthew’s been digging up dirt on Simon Wakefield.(助手の)マ...
解説 「より悪い状況に飛び込む」「一難去ってまた一難」という意味。フライパンから逃れたと思ったら、さらに熱い火の中に飛び込むようなイメージで、状況がさらに悪化することを示します。 スキット A: I ...
🎞️Bosch: Legacy Season 1 Episode 03より We’ve been able to fly under the radar because we haven&...