
👉 解説 No Offense, None Takenこのやりとりはセットで使われます:“No offense” は「悪気はないんだけど…」という前置きで、ちょっと失礼になりそ...
👉 解説 dead weight「役に立たない人・物」「足を引っ張る存在」という意味で使われます。もともとは運搬の際に「ただ重たいだけのもの」を指し、そこから人間関係やチーム内で貢献していない人にも使...
👉 解説 next levelこの表現は「一段上のレベル」「別格」「超一流」という意味で、褒め言葉としてよく使われます。スキル、品質、体験などが「次元が違う」と感じる時に使います。カジュアルながら強力...
👉 解説 be kicked out of「〜から追い出される」「強制的に退去させられる」という意味です。学校や職場、グループなどからの除名・退学・退職など、ルール違反や問題行動の結果として用いられま...
👉 解説 late bloomer「遅咲きの人」「成長が遅めの人」という意味で、他人よりも遅れて能力や魅力を発揮する人を表します。ポジティブな意味合いも多く、「焦らなくていい」「人にはタイミングがある...
👉 解説 keep one’s eye on「注意を払う」「見守る」という意味の表現で、人・物・状況などを監視したり、注目したりする時に使います。良い意味でも悪い意味でも使える汎用性の高いフレーズです...
👉 解説 If the shoe fits「思い当たるなら受け入れなさい」という意味の表現です。批判や皮肉を遠回しに伝えたときに、相手が「それ自分のことだ」と感じたなら、その通りだよという意味になりま...
👉 解説 Potato, potahtoこのフレーズは「言い方の違いだけ」「結局同じこと」という意味で使われます。語源は「ポテトの発音の違い(アメリカ英語 vs イギリス英語)」ですが、実際には「そん...
👉 解説 sweeten the pot「(条件を)よくする」「さらに魅力的にする」という意味です。交渉や勧誘の場面で、相手を動かすために報酬やメリットを追加することを指します。 🗣️ 会話例 A: ...
👉 解説 on a need-to-know basis「知る必要のある人にだけ知らせる」という意味のフォーマルな表現です。情報管理、企業、軍事などの場でよく使われ、機密性の高い内容に関して情報を限定...