海外ドラマで学ぶ英語表現
海外ドラマで学ぶ英語表現
👉 解説 Beat someone to it「(他の人より)先にやってしまう」「先手を打つ」という意味。他人がやろうとしていることを、その前に行ってしまう状態を指します。 🗣️ 会話例 A: I w...
Daily News
📰Today’s article Title AI Influencers and the Rise of “AI Slop”AIインフルエンサーと「AI slop」の広がり Article Engl...
Daily News
📰Today’s article Title How to Make New Year’s Resolutions Stick新年の抱負を続ける方法 Article EnglishJapanese...
Daily News
📰Today’s article Title From Grammy Shock to Viral Chocolate: Culture’s Highs and Lows in 2025グラミーの驚き...
Daily News
📰Today’s article Title Texting While Driving? Tesla’s Supervised Self-Driving Debate運転中のテキスト送信?テスラの監...
Daily News
📰Today’s article Title Saving Brain Tissue During Surgery to Study Alzheimer’s手術中に脳組織を保存してアルツハイマー病を研...
海外ドラマで学ぶ英語表現
👉 解説 Up in arms「激怒して」「憤慨している」という意味。武器(arms)を手に立ち上がるイメージから、人々が怒りや反発を示す状況で使います。 🗣️ 会話例 A: Have you see...
海外ドラマで学ぶ英語表現
👉 解説 The writing on the wall「不吉な予兆」「差し迫った危機の明白な兆候」という意味。聖書由来で、壁に書かれた文字が災いを予告した話から来ています。 🗣️ 会話例 A: Sa...
Daily News
📰Today’s article Title A Cardiff Couple’s Christmas Invitation That Lasted 45 Yearsカーディフの夫婦のクリスマスの招待...
Daily News
📰Today’s article Title Ashdown Forest Plans Events and New Trails for Winnie-the-Pooh’s 100th Annive...
