
👉 解説 Put your foot in your mouth「失言する」「うっかり失礼なことを言う」という意味。口に足を突っ込むくらい恥ずかしいことを言ってしまうイメージ。 🗣️ 会話例 A: I...
👉 解説 Over my dead body「絶対に許さない」「そんなことは絶対ありえない」という意味で、非常に強く反対する際の表現。 🗣️ 会話例 A: I’m going to take your...
👉 解説 Miss the boat「好機を逃す」「チャンスを逃す」という意味。船(boat)に乗り遅れるイメージで、時期を逃してしまうことを指します。 🗣️ 会話例 A: Did you inves...
👉 解説 Blow one’s mind「驚かせる」「感動させる」「度肝を抜く」という意味。頭を吹き飛ばすくらい衝撃的な印象を与える様子。 🗣️ 会話例 A: The special effects ...
👉 解説 Keep up appearances「体裁を保つ」「外見上は良く見せようとする」という意味。実際の状況は違っても、見た目や印象を良く保とうとすること。 🗣️ 会話例 A: Are they...
👉 解説 A tough nut to crack「難しい問題」「手ごわい相手」という意味。固いナッツの殻を割るのが難しいイメージから、解決が困難な課題や人物を指します。 🗣️ 会話例 A: The ...
👉 解説 Not in one’s wildest dreams「夢にも思わなかった」「想像もできなかった」という意味。自分の最も荒唐無稽な夢の中にすらなかった、つまり全く想定外であることを示します。...
👉 解説 Learn the ropes「コツを覚える」「やり方を覚える」という意味。元は船乗りがロープの扱い方を覚えることから来ており、新しい仕事やスキルを習得する際に使われます。 🗣️ 会話例 A...
👉 解説 Keep a straight face「真顔を保つ」「笑わないでいる」という意味。面白いことやおかしな状況でも表情を崩さず真面目な顔を続ける様子を表します。 🗣️ 会話例 A: Did y...
👉 解説 At the drop of a hat「すぐに」「ためらわずに」「一瞬で」という意味。帽子が落ちた瞬間(ほんのわずかな合図)で行動を起こすイメージで、即座に物事を行うことを示します。 🗣️...