📰Today’s article

Title

The Rise of Skincare Culture Among Young Girls
幼い少女たちの間で高まるスキンケア文化

Article

EnglishJapanese
Ellie-May is a 13-year-old girl who shares her complex skincare routine on TikTok. What started as fun during lockdown has become a major source of income for her family. Her TikTok account now has over 330,000 followers. Her mother Sophie says they make more than £50,000 a year from posting content online.エリー=メイは、TikTokで自身の複雑なスキンケアの手順を共有している13歳の少女です。ロックダウンの間に楽しみとして始まったものが、彼女の家族にとって主要な収入源となっています。彼女のTikTokアカウントには現在、330,000人を超えるフォロワーがいます。彼女の母親のソフィーは、オンラインにコンテンツを投稿することで、彼らは年間50,000ポンド以上を稼いでいると言います。
Many young girls, some aged three or four, are uploading “get ready with me” videos. While older women have long been targeted by beauty companies, experts observe a marked shift. Now very young girls are under the same pressure. Dermatologists have even coined a new term, “cosmeticorexia,” to describe this unhealthy obsession with flawless skin.多くの幼い少女たちが、中には3歳や4歳の子も含まれますが、「私と一緒に準備をしよう」という動画をアップロードしています。年長の女性たちが長い間、美容会社によって標的にされてきた一方で、専門家たちは際立った変化を観察しています。現在、極めて幼い少女たちが同じ圧力にさらされています。皮膚科医たちは、完璧な肌へのこの不健康な執着を表現するために、「コスメティコレキシア(化粧品依存症)」という新しい用語を作り出しさえしました。
An Italian authority is investigating LVMH to see if their brands fail to clarify that products are not for children. A spokesperson for LVMH stated they are cooperating with authorities and reaffirm strict compliance with regulations. Meanwhile, the UK’s Advertising Standards Agency is monitoring developments closely, though they are not taking formal action yet.イタリアの当局は、LVMHのブランドが、製品が子供向けではないことを明確にし損ねているかどうかを確認するために同社を調査しています。LVMH의 報道担当者は、彼らは当局に協力しており、規制の厳格な遵守を再確認していると述べました。一方で、英国の広告基準局は、まだ正式な措置は講じていないものの、動向を注視しています。
Many anti-ageing products contain active ingredients like retinol. Dr. Jean Ayer, a dermatologist, warns that these items are designed for older markets. “At best, they don’t need these products. At worst, they contain harmful ingredients that can damage delicate young skin.” She sees more young clients with acne and contact dermatitis caused by cosmetics.多くのアンチエイジング製品には、レチノールのような有効成分が含まれています。皮膚科医のジーン・エイヤー医師は、これらの品目はより年長の市場向けに設計されていると警告しています。「良くても、彼女たちにこれらの製品は必要ありません。最悪の場合、それらには繊細な若い肌を傷つける可能性のある有害な成分が含まれています。」彼女は、化粧品によって引き起こされるニキビや接触皮膚炎を患う、より若い顧客をより多く目にしています。
The UK cosmetics industry recognizes that support is needed. The Cosmetics Toiletry and Perfumery Association recently released a guide for parents. Dr. Emma Meredith, director-general of the association, says they do not support young people using complex routines. Ellie-May’s mother Sophie also checks ingredients carefully to keep strong chemicals away from her daughter.英国の化粧品業界は、支援が必要であることを認識しています。化粧品・トイレタリー・香水協会は最近、保護者向けのガイドを公開しました。同協会の事務局長であるエマ・メレディス医師は、若者が複雑な手順を使用することを彼らは支持していないと述べています。エリー=メイの母親のソフィーもまた、強力な化学物質を娘から遠ざけるために、成分を注意深く確認しています。

📘Vocabulary

  1. coin – verb
  • Meaning: to invent a new word or phrase
  • Example: The professors coin a unique term every year to define emerging social trends.
  • 意味: 新しい単語やフレーズを作り出す
  • 例文: 教授たちは、台頭する社会傾向を定義するために、毎年独自の用語を作り出す。
  1. marked – adjective
  • Meaning: very easy to notice
  • Example: The economic report showed a marked difference in consumer spending habits this season.
  • 意味: 非常に気づきやすい、際立った
  • 例文: 経済報告書は、今期の消費者支出習慣における際立った違いを示した。
  1. compliance – noun
  • Meaning: the act of obeying a particular rule, law, or agreement
  • Example: Corporate leaders maintain strict compliance with all environmental laws to avoid penalties.
  • 意味: 特定の規則、法律、または合意に従う行為、遵守
  • 例文: 企業のリーダーたちは、罰則を避けるためにすべての環境法に対する厳格な遵守を維持している。
  1. delicate – adjective
  • Meaning: easily damaged or broken
  • Example: The museum displays delicate silk fabrics that require careful handling under low light.
  • 意味: 容易に傷ついたり壊れたりする、繊細な
  • 例文: その博物館は、低い光量のもとでの注意深い取り扱いを必要とする繊細な絹織物を展示している。
  1. authority – noun
  • Meaning: an official organization that has the power to make decisions or clear rules
  • Example: The regional transportation authority manages all train lines and bus routes in this area.
  • 意味: 決定を下したり明確な規則を作ったりする権限を持つ公式な組織、当局
  • 例文: 地域の交通当局が、この地域におけるすべての鉄道線とバス路線を管理している。

📝Let’s summarize

Summary要約
An increasing number of young girls are practicing complex skincare routines driven by social media. This trend, causing skin issues and regulatory investigations, is opposed by dermatologists and cosmetics associations due to potential harm to young skin.ソーシャルメディアに動かされて、複雑なスキンケアの手順を実践する幼い少女たちの数が増加しています。肌の問題や規制当局による調査を引き起こしているこの傾向は、若い肌への潜在的な危害を理由に、皮膚科医や化粧品協会によって反対されています。
[Word Count: 36 words]

❓Comprehension Questions

Q1: What change have experts noticed regarding beauty companies and their customers?

A. Young children are now under the same pressure from beauty companies as older women.
B. Older women are no longer targeted by beauty companies in the current cosmetics market.
C. Beauty companies are stopping their online marketing to focus only on adult consumers.
D. Many young girls refuse to upload skincare videos because they prefer simpler routines.

問1: 美容会社とその顧客に関して、専門家たちはどのような変化に気づきましたか。
Correct answer: A
正解選択肢: 現在、幼い子供たちが、年長の女性たちと同じ美容会社からの圧力にさらされています。
該当文: While older women have long been targeted by beauty companies, experts observe a marked shift. Now very young girls are under the same pressure.

Q2: Why does Dr. Jean Ayer advise young people against using anti-ageing cosmetics?

A. These cosmetics fail to treat existing acne and other common skin conditions effectively.
B. These products are too expensive for young individuals to purchase online regularly.
C. These items contain natural ingredients that do not change skin conditions at all.
D. These items are created for older consumers and can harm delicate young skin.

問2: なぜジーン・エイヤー医師は若者に対してアンチエイジング化粧品を使用しないよう助言しているのですか。
Correct answer: D
正解選択肢: これらの品目はより年長の消費者向けに作られており、繊細な若い肌を傷つける可能性があります。
該当文: Dr. Jean Ayer, a dermatologist, warns that these items are designed for older markets. “At best, they don’t need these products. At worst, they contain harmful ingredients that can damage delicate young skin.”

Q3: What action did the Cosmetics Toiletry and Perfumery Association take to address this issue?

A. The association forced children to stop uploading videos on social media platforms immediately.
B. The association shared a new information guide designed specifically for parents.
C. The association started investigating LVMH brands alongside the Italian authority.
D. The association created specific rules to ban active ingredients in anti-ageing products.

問3: この問題に対処するために、化粧品・トイレタリー・香水協会はどのような行動をとりましたか。
Correct answer: B
正解選択肢: 同協会は、特に保護者向けに設計された新しい情報ガイドを共有しました。
該当文: The Cosmetics Toiletry and Perfumery Association recently released a guide for parents.

💬Today’s your thoughts

Question

Do you think young children should be allowed to post skincare videos on social media?
幼い子供たちがソーシャルメディアにスキンケア動画を投稿することを許可すべきだと思いますか。

Model Answer – 1(肯定的立場)

EnglishJapanese
I believe young children should be permitted to upload skincare videos to online platforms.私は、幼い子供たちがオンラインプラットフォームにスキンケア動画をアップロードすることを許可すべきだと考えています。
To begin with, sharing these routines online allows children to learn about personal hygiene. By creating content, they understand the importance of self-care. For example, my young cousin started washing her face properly after watching online videos. This shows that such videos could lead to healthy habits.まず第一に、これらの手順をオンラインで共有することは、子供たちが個人の衛生について学ぶことを可能にします。コンテンツを作成することで、彼らは自己管理の重要性を理解します。例えば、私の幼いいとこは、オンラインの動画を見た後に顔を適切に洗い始めました。これは、そのような動画が健康的な習慣につながる可能性があることを示しています。
Moreover, making media content helps young creators develop useful technological skills. Children learn how to film and edit videos. For instance, some internet users acquire creative skills at a very early age. Consequently, this early digital experience may benefit their future education.さらに、メディアコンテンツを作ることは、若いクリエイターが役立つ技術的スキルを発達させるのを助けます。子供たちは動画を撮影し、編集する方法を学びます。例えば、一部のインターネットユーザーは、極めて早い年齢で創造的なスキルを習得します。結果として、この早期のデジタル体験は彼らの将来の教育に利益をもたらすかもしれません。
In conclusion, allowing children to post skincare content is beneficial because it promotes good hygiene. Additionally, it improves digital literacy for their future development.結論として、子供たちがスキンケアのコンテンツを投稿することを許可することは、良好な衛生を促進するため有益です。加えて、それは彼らの将来の発達に向けたデジタルリテラシーを向上させます。
[Word Count: 104 words]

Model Answer – 2(否定的立場)

EnglishJapanese
I do not think young children should be allowed to share skincare videos on social media.私は、幼い子供たちがソーシャルメディア上でスキンケア動画を共有することを許可すべきだとは思いません。
To begin with, posting content online can cause serious mental pressure for very young people. Children often care too much about public opinions and negative comments. For example, some young creators experience high levels of anxiety regarding their physical appearance. Therefore, protecting them from online critics is necessary.まず第一に、オンラインにコンテンツを投稿することは、極めて若い人々にとって深刻な精神的圧力を引き起こす可能性があります。子供たちはしばしば、公衆の意見や否定的なコメントを気にしすぎてしまいます。例えば、一部の若いクリエイターは、自身の身体的な外見に関して高いレベルの不安を経験します。それゆえに、オンラインの批評家から彼らを保護することが必要です。
Moreover, using complex products can physically harm their health because their skin is highly sensitive. Many anti-ageing products contain strong active ingredients. For instance, the text mentions that young skin can be damaged by cosmetics. This shows that watching and making these videos promotes dangerous skincare habits.さらに、複雑な製品を使用することは、彼らの肌が非常に敏感であるため、彼らの健康を身体的に傷つける可能性があります。多くのアンチエイジング製品には、強力な有効成分が含まれています。例えば、本文は若い肌が化粧品によって傷つく可能性があると言及しています。これは、これらの動画を見たり作ったりすることが、危険なスキンケアの習慣を促進することを示しています。
In conclusion, children should be banned from uploading skincare videos. It threatens their mental well-being and encourages the use of harmful chemical products.結論として、子供たちがスキンケア動画をアップロードすることは禁止されるべきです。それは彼らの精神的な幸福を脅かし、有害な化学製品の使用を奨励します。
[Word Count: 105 words]

News Source: BBC News
https://www.bbc.com/news/articles/cx212x41evwo