📰Today’s article

Title

Finland’s Quiet Secret to Happiness
フィンランドの静かな幸福の秘訣

Article

EnglishJapanese
Finland has been named the happiest country in the world for eight years in a row. While Finnish people do not always show big smiles, their way of life is based on calm, balance, and a deep connection to nature. These values attract many visitors who want to experience this quiet kind of happiness for themselves.フィンランドは8年連続で「世界で最も幸福な国」に選ばれています。フィンランドの人々は大きな笑顔をあまり見せませんが、その生活様式は静けさ、バランス、そして自然との深いつながりに基づいています。こうした価値観は、多くの訪問者を引きつけ、この静かな幸福を自ら体験したいと思わせています。
When people arrive in Finland, they may not be welcomed with loud laughter. Finnish people are often quiet and down-to-earth. Many feel that the word “happiness” does not fully explain their feelings. Words like “contentment” or “life satisfaction” are more accurate. One Finnish leader wrote that true happiness comes from having basic needs like safety, freedom, and equality.フィンランドに到着しても、大声で笑って歓迎されることはあまりありません。フィンランド人は静かで現実的な性格の人が多いのです。「幸福」という言葉では自分の気持ちを十分に表せないと感じる人も多く、「満足」や「生活の充足」といった言葉の方が正確だと考えられています。あるフィンランドの指導者は、「本当の幸福とは、安全、自由、平等といった基本的なニーズが満たされていることから来る」と書いています。
Travelers can find this peaceful way of life in daily Finnish activities. Saunas are a big part of Finnish culture and are popular with both locals and visitors. Nature is also important. In Finland, people can walk, pick berries, and enjoy the outdoors almost anywhere, thanks to a special law. This connection with nature is believed to support good mental health.この静かな生活様式は、フィンランドの日常的な活動の中に見られます。サウナはフィンランド文化の重要な要素で、地元の人々にも観光客にも人気です。自然もまた重要です。特別な法律のおかげで、フィンランドでは人々がどこでも散歩をしたり、ベリーを摘んだり、野外を楽しんだりすることができます。この自然とのつながりは、心の健康を支えると信じられています。
In eastern Finland, a guide named Mari Ahonen leads tours that help people relax in nature. Guests enjoy forest walks, wild swimming, saunas, and outdoor cooking. She believes that being born in Finland is like winning a life lottery, with good support for living well.フィンランド東部では、マリ・アホネンというガイドが自然の中で人々がリラックスできるようなツアーを行っています。参加者は森林散歩や野生の中での水泳、サウナ、屋外での料理などを楽しみます。彼女は「フィンランドに生まれることは人生の宝くじに当たるようなものだ」と考えており、良い生活を支えるサポートが整っていると感じています。
Finland also has a strong food culture. New chefs are becoming known around the world, and many restaurants use local food like mushrooms, fish, and berries.フィンランドには豊かな食文化もあります。新進のシェフたちが世界で注目を集めており、多くのレストランではキノコ、魚、ベリーなどの地元食材が使われています。
Even though Finland faces challenges like dark winters and economic issues, people stay strong with the help of “sisu,” a Finnish word for courage and strength. Public services like libraries, clean water, and health care also help make life better.フィンランドは暗い冬や経済問題といった困難にも直面していますが、「sisu(シス)」と呼ばれる勇気と粘り強さによって人々は強くあり続けます。図書館、清潔な水、医療などの公共サービスも、人々の生活をより良くする助けとなっています。
Some Finns say they may not always feel happy, but they are thankful for what they have. One older man said people in poorer countries may seem happy too. Still, many in Finland feel content with their lives.常に幸せを感じるわけではないというフィンランド人もいますが、彼らは自分たちの持っているものに感謝しています。ある年配の男性は「貧しい国の人々も幸せそうに見える」と語りました。それでも、フィンランドの多くの人々は自分たちの生活に満足しているのです。

📘Vocabulary:

  1. contentment – noun
  • Meaning: the feeling of being satisfied with what you have
  • Example: She smiled with contentment after finishing her work.
  • 意味: 自分の持っているもので満足しているという感覚
  • 例文: 彼女は仕事を終えた後、満足げに微笑んだ。
  1. down-to-earth – adjective
  • Meaning: practical and not too proud
  • Example: He is very down-to-earth and always gives honest advice.
  • 意味: 実用的で偉ぶらない性格
  • 例文: 彼はとても現実的で、いつも正直なアドバイスをくれる。
  1. satisfaction – noun
  • Meaning: a pleasant feeling from doing something well
  • Example: I felt great satisfaction after finishing the project.
  • 意味: 何かをうまくやり終えたことによる満足感
  • 例文: プロジェクトを終えた後、大きな満足感を感じた。
  1. public service – noun
  • Meaning: a service provided by the government to people
  • Example: Clean water is an important public service.
  • 意味: 政府が人々に提供するサービス
  • 例文: 清潔な水は重要な公共サービスです。
  1. pick berries – verb phrase
  • Meaning: to collect small fruits from plants
  • Example: We went to the forest to pick berries in the summer.
  • 意味: 植物からベリーなどの小さな果実を摘むこと
  • 例文: 夏に森へ行ってベリーを摘みました。

📝Let’s summarize:

Summary要約
Finland, known for calm and nature-focused living, has been ranked the happiest country for eight years. Locals value balance and contentment. Saunas, outdoor life, and public services support well-being.静けさと自然重視の生活で知られるフィンランドは、8年連続で最も幸福な国に選ばれています。地元の人々はバランスや満足を重視しており、サウナや野外活動、公共サービスが幸福を支えています。
[Word Count: 37 words]

❓Comprehension Questions:

Q1: What kind of happiness do visitors seek in Finland?

A. A lifestyle with luxury shopping and famous entertainment
B. A life filled with social media excitement and news
C. A quiet life with nature and calm values
D. A busy and fast-paced city experience
問1: フィンランドを訪れる人々が求めるのはどのような幸福ですか?
Correct answer: C
正解選択肢: 自然と静かな価値観に満ちた生活
該当文: These values attract many visitors who want to experience this quiet kind of happiness for themselves.

Q2: What helps Finns stay strong despite challenges like dark winters?

A. International travel and sunshine holidays
B. The support of neighbors and foreign aid
C. Sisu and good public services like libraries and health care
D. Having personal trainers and expensive gyms
問2: 暗い冬などの困難にもかかわらず、フィンランドの人々が強くいられる理由は何ですか?
Correct answer: C
正解選択肢: 図書館や医療などの公共サービスと、シスという勇気と粘り強さ
該当文: …people stay strong with the help of “sisu,”… Public services like libraries, clean water, and health care also help make life better.

Q3: What is one reason Finnish people feel content with life?

A. They earn the highest salaries in Europe
B. They enjoy activities like walking and picking berries
C. They live in the largest cities in the world
D. They often win prizes for innovation
問3: フィンランド人が生活に満足している理由の1つは何ですか?
Correct answer: B
正解選択肢: 散歩やベリー摘みなどの活動を楽しめること
該当文: …people can walk, pick berries, and enjoy the outdoors almost anywhere…


💬 Today’s your thoughts:

Question
Do you think a quiet lifestyle like Finland’s makes people truly happy?
フィンランドのような静かな生活様式は、人々を本当に幸せにすると思いますか?

Model Answer – 1(肯定的立場)

EnglishJapanese
I believe a quiet lifestyle helps people feel truly happy.静かな生活様式は人々を本当に幸せにすると私は思います。
Firstly, peace and calmness allow people to rest both their bodies and minds. In my life, spending quiet time in nature has always made me feel refreshed and positive.第一に、静けさと落ち着きは、心身の休息を可能にします。私自身、自然の中で静かな時間を過ごすことで、いつもリフレッシュし前向きな気持ちになれます。
Secondly, fewer distractions lead to more meaningful relationships. I’ve noticed that in quiet environments, people talk more deeply and listen better.第二に、気を散らすものが少ないことで、より意味のある人間関係が築けます。静かな環境では、人々がより深く話し合い、よく聞いてくれると私は感じています。
In conclusion, a quiet lifestyle offers rest and deeper connections, which are keys to lasting happiness.結論として、静かな生活は休息と深い人間関係をもたらし、それが長続きする幸福の鍵だと思います。
[Word Count: 97 words]

Model Answer – 2(否定的立場)

EnglishJapanese
I do not believe a quiet lifestyle alone brings true happiness.静かな生活様式だけでは本当の幸せにはならないと私は思います。
Firstly, many people find joy in lively events and social activities. Personally, I feel happiest when I’m with friends at festivals or concerts.第一に、多くの人はにぎやかなイベントや社会的活動に喜びを感じます。私自身は、友達と一緒にお祭りやコンサートにいる時が最も幸せです。
Secondly, modern life often requires fast communication and excitement. I think too much quietness can feel lonely and slow for some people.第二に、現代の生活では、迅速なコミュニケーションや刺激が求められます。あまりにも静かすぎると、寂しくて退屈に感じる人もいると思います。
In conclusion, while calm living has value, true happiness needs variety, including fun and excitement.結論として、静かな生活には価値がありますが、本当の幸福には楽しさや刺激といった多様さも必要です。
[Word Count: 91 words]

Source: BBC News
https://www.bbc.com/travel/article/20250416-what-its-like-to-live-in-the-happiest-country-on-earth