📰Today’s article
Title
Musk Builds in Texas, Faces Mixed Reactions
マスク氏、テキサスに拠点建設――賛否両論の声
Article
English | Japanese |
---|---|
Elon Musk has moved from Silicon Valley to Texas for political and business reasons. He is now building a corporate campus in a rural area near Bastrop, Texas. This new place includes buildings for his companies X, SpaceX, and the Boring Company. There is also a small shopping area with a bar, coffee shop, and gift store. | イーロン・マスク氏は、政治的およびビジネス上の理由でシリコンバレーからテキサス州に移住しました。彼は現在、テキサス州バストロップ近郊の田舎地域に企業キャンパスを建設中です。この新しい拠点には、彼の企業であるX社、スペースX社、ボーリング・カンパニーの建物が含まれています。また、バー、カフェ、ギフトショップが入った小さな商業施設もあります。 |
Musk left California after a law was passed about gender identity rules in schools. He disagreed with the law and other ideas he calls “woke mind virus.” He moved to Texas, which has cheaper land, fewer laws, and more support for development. Texas is also growing quickly and has many tech workers. | マスク氏は、学校における性自認に関する規則の法律が制定された後、カリフォルニアを離れました。彼はその法律および「覚醒した精神のウイルス」と呼ぶ他の考え方に反対していました。彼は、土地が安く、法律が少なく、開発支援の多いテキサスに移住しました。テキサスは急速に成長しており、多くのIT技術者がいます。 |
Local people in Bastrop have different opinions. Some are happy because the area will have more jobs. Others are worried the quiet town will change too fast. Sylvia Carrillo, the city manager, says that Bastrop wants to grow but also keep its charm. | バストロップの地元住民の意見は分かれています。雇用が増えることを喜ぶ人もいれば、静かな町が急激に変わることを心配する人もいます。市長のシルビア・カリーヨ氏は、バストロップは成長を望んでいるが、その魅力も保ちたいと述べています。 |
There have been problems too. The Boring Company got a fine for water pollution. They changed their plan and now send wastewater to a local treatment plant. Plans to build homes for workers are delayed. | 問題も発生しています。ボーリング・カンパニーは水質汚染のため罰金を科されました。彼らは計画を変更し、現在は廃水を地元の処理施設に送っています。労働者用住宅の建設計画も遅れています。 |
Still, people like Judah Ross, a real estate agent, and Alfonso Lopez, a tech worker, see the good side. They like the jobs and growth. Lopez says he will stay if the companies are good neighbors and protect the water and land. | それでも、不動産業者のジュダ・ロス氏や技術者のアルフォンソ・ロペス氏のように、良い面を見る人もいます。彼らは雇用や成長を歓迎しています。ロペス氏は、企業が良き隣人であり、水と土地を守るならば、ここに住み続けると話しています。 |
Local leaders also support a plan that gives tax benefits to SpaceX, which could bring hundreds of jobs. Bastrop has new laws to protect green areas and control housing growth. Carrillo says Musk’s companies have been good so far, and she hopes they stay that way. | 地元のリーダーたちは、数百の雇用をもたらす可能性のあるスペースXへの税制優遇策も支持しています。バストロップでは、緑地を守り住宅開発を管理する新しい法律も制定されました。カリーヨ氏は、これまでのところマスク氏の企業は良好であり、今後もそのようであることを望んでいます。 |
📘Vocabulary
- corporate campus – noun
- Meaning: a group of buildings where a company’s offices and other facilities are located
- Example: The tech company built a large corporate campus outside the city.
- 意味: 企業のオフィスや施設が集まっている建物群
- 例文: そのIT企業は郊外に大きな企業キャンパスを建てました。
- woke – adjective
- Meaning: being aware of social and political issues, especially related to justice and equality
- Example: Some people support woke ideas, while others think they go too far.
- 意味: 社会的・政治的問題、とくに正義や平等に敏感である状態
- 例文: 覚醒思想を支持する人もいれば、行き過ぎだと考える人もいます。
- treatment plant – noun
- Meaning: a place where water or waste is cleaned before being released
- Example: The city built a new treatment plant to handle wastewater.
- 意味: 水や廃水をきれいにする施設
- 例文: 市は廃水処理のため新しい処理施設を建設しました。
- real estate agent – noun
- Meaning: a person who helps people buy or sell property
- Example: The real estate agent showed us several homes in the area.
- 意味: 不動産の売買を仲介する人
- 例文: 不動産業者は私たちに近所の住宅をいくつか案内してくれました。
- tax benefits – noun
- Meaning: financial advantages from the government that reduce the amount of tax paid
- Example: The company received tax benefits for hiring local workers.
- 意味: 税金を減らすための政府からの金銭的な優遇措置
- 例文: その会社は地元の人を雇ったことで税制上の優遇を受けました。
📝Let’s summarize
Summary | 要約 |
---|---|
Elon Musk moved to Texas, where he is building company facilities near Bastrop. Some locals welcome the jobs, but others fear rapid change. There have been pollution issues, yet many still support the development. | イーロン・マスク氏はテキサス州に移住し、バストロップ近郊で企業施設を建設中です。雇用を歓迎する人がいる一方で、急激な変化を懸念する声もあります。環境問題も起きましたが、多くの人は依然として開発を支持しています。 |
[Word Count: 37 words] |
❓Comprehension Questions
Q1: Why did Elon Musk move from California to Texas?
A. Because he wanted to live closer to his factories in Texas.
B. Because Texas has cheaper land and fewer regulations for development.
C. Because Texas has better weather and fewer schools.
D. Because he planned to retire and enjoy a rural lifestyle.
問1: イーロン・マスク氏はなぜカリフォルニアからテキサスに移ったのですか?
Correct answer: B
正解選択肢: テキサスには土地が安く、開発のための規制が少ないからです。
該当文: He moved to Texas, which has cheaper land, fewer laws, and more support for development.
Q2: What problem did the Boring Company face in Bastrop?
A. They could not find enough workers for construction.
B. They were fined for water pollution.
C. They were stopped from building shopping centers.
D. They were asked to leave the town.
問2: ボーリング・カンパニーはバストロップでどんな問題に直面しましたか?
Correct answer: B
正解選択肢: 水質汚染で罰金を科されました。
該当文: The Boring Company got a fine for water pollution.
Q3: What do some local people think about the changes in Bastrop?
A. They are excited about the increase in tourists.
B. They believe the changes are too small to notice.
C. They are worried the quiet town will change too fast.
D. They think the companies should build fewer homes.
問3: バストロップの変化について一部の地元住民はどう考えていますか?
Correct answer: C
正解選択肢: 静かな町が急激に変わることを心配しています。
該当文: Others are worried the quiet town will change too fast.
💬 Today’s your thoughts
Question
Do you think it is good for small towns to welcome big companies?
小さな町が大企業を受け入れるのはよいことだと思いますか?
Model Answer – 1(肯定的立場)
English | Japanese |
---|---|
I think it is good for small towns to welcome big companies. | 小さな町が大企業を受け入れるのはよいことだと思います。 |
Firstly, big companies create jobs and improve the local economy. Many people can find better work and earn more money, which helps families live better. For instance, my uncle’s town got a new factory, and now he works there with better pay. | まず、大企業は雇用を生み、地域経済を活性化させます。多くの人がよりよい仕事を得て、収入が増え、家族の生活が向上します。たとえば、私のおじの町に新しい工場ができ、おじはそこでより高い給料で働いています。 |
Secondly, big companies often build better roads and stores. These improvements make life easier and more comfortable for everyone in town. My friend’s town has better transport now because of a tech company. | 次に、大企業はよい道路や店を建てることが多いです。これらの改善は町のみんなの生活をより便利で快適にします。私の友人の町は、テクノロジー企業のおかげで交通が良くなりました。 |
In conclusion, having big companies in small towns helps both the people and the community grow in a positive way. | 結論として、小さな町に大企業が来ることは、人々と地域社会の成長に良い影響を与えます。 |
[Word Count: 103 words] |
Model Answer – 2(否定的立場)
English | Japanese |
---|---|
I don’t think it is always good for small towns to welcome big companies. | 小さな町が大企業を受け入れることがいつも良いとは思いません。 |
Firstly, big companies can damage the environment. They may pollute the water or land, which makes it unsafe for local people. For example, a company in my town polluted a river, and we could not use the water for weeks. | まず、大企業は環境に悪影響を与えることがあります。水や土地を汚染する可能性があり、地元の人々の生活が危険になります。たとえば、私の町の企業が川を汚染し、何週間も水が使えませんでした。 |
Secondly, small towns can change too fast. Big companies bring many people, and this can increase traffic and housing costs. My cousin’s quiet town became very noisy after a company moved in. | 次に、小さな町が急激に変わることがあります。大企業が来ると人が増え、交通や住宅費も高くなります。私のいとこの町も、企業が来てからとても騒がしくなりました。 |
In conclusion, while there may be benefits, big companies can also cause problems for small towns, so we should think carefully. | 結論として、利益がある一方で、大企業は小さな町に問題をもたらすこともあるので、慎重に考えるべきです。 |
[Word Count: 99 words] |
Source: BBC News
https://www.bbc.com/news/articles/c9de28n71ldo