📰Today’s article
X Restricts Grok AI Image Generation Amid Regulatory Pressure
規制圧力の中、XがGrokによるAI画像生成を制限
Article
| English | Japanese |
| Elon Musk’s AI tool Grok will no longer edit photos of real people to show them in revealing clothing in jurisdictions where it is illegal. This decision follows widespread concern over sexualized AI deepfakes. An announcement on X reads, “We have implemented technological measures to prevent the Grok account from allowing the editing of images of real people.” | イーロン・マスクのAIツール「Grok」は、違法とされる管轄区域において、実在の人物が露出度の高い服を着ているように見せる写真の加工を行わないようになります。この決定は、性的なAIディープフェイクに対する広範な懸念を受けてのものです。X上の発表には、「我々は、Grokアカウントが実在の人物の画像の加工を許可することを防ぐための技術的な措置を導入しました」と書かれています。 |
| The UK government claimed “vindication” regarding the ban. A spokesperson for the UK regulator Ofcom called it a “welcome development,” but added its investigation “remains ongoing.” They said they are working “round the clock” to get answers. Technology Secretary Liz Kendall also said she would “expect the facts to be fully and robustly established by Ofcom’s ongoing investigation.” | 英国政府は、この禁止措置に関して「正当性が証明された」と主張しました。英国の規制当局であるOfcomの広報担当者は、これを「歓迎すべき進展」と呼びましたが、調査は「依然として継続中である」と付け加えました。彼らは答えを得るために「24時間体制で」取り組んでいると述べました。リズ・ケンダル科学技術大臣もまた、「Ofcomの継続中の調査によって事実が完全かつ断固として確立されることを期待する」と述べました。 |
| California’s top prosecutor said the state was probing sexualized AI deepfakes generated by the model. X stated, “We now geoblock the ability of all users to generate images of real people in bikinis… in those jurisdictions where it’s illegal.” X reiterated that only paid users can edit images. This adds protection by helping ensure that those who abuse Grok are held accountable. | カリフォルニア州の最高検事は、同州がそのモデルによって生成された性的なAIディープフェイクを調査中であると述べました。Xは、「我々は現在、それが違法である管轄区域において、すべてのユーザーがビキニ姿の実在の人物の画像を生成する機能をジオブロック(地域制限)しています」と述べました。Xは、有料ユーザーのみが画像を編集できると繰り返しました。これは、Grokを悪用する者が確実に責任を問われるようにすることで、保護を強化するものです。 |
| Musk wrote that Grok allows “upper body nudity of imaginary adult humans” consistent with R-rated films. He noted, “That is the de facto standard in America.” Earlier, Musk defended X, posting that critics “just want to suppress free speech.” However, it remains unclear if users will circumvent these location-based blocks using tools such as virtual private networks (VPNs). | マスクは、GrokがR指定映画と整合する「架空の成人人間の上半身のヌード」を許可していると記しました。彼は、「それがアメリカにおける事実上の標準である」と指摘しました。以前、マスクはXを擁護し、批判者は「ただ言論の自由を弾圧したいだけだ」と投稿していました。しかし、ユーザーが仮想プライベートネットワーク(VPN)などのツールを使用してこれらの位置情報に基づくブロックを回避するかどうかは依然として不明です。 |
| Campaigners welcomed the policy change but say damage is done. Clare McGlynn said it had come “too late for the thousands of women.” Andrea Simon noted platforms must “take proactive preventative action.” If X does not comply with UK law, Ofcom could seek a court order to force internet service providers to block access to the site in the UK. | 活動家たちはこの方針変更を歓迎しましたが、被害はすでに生じていると述べています。クレア・マクグリンは、それは「何千人もの女性にとって遅すぎた」と述べました。アンドレア・サイモンは、プラットフォームは「先を見越した予防的な行動をとら」なければならないと指摘しました。もしXが英国法に従わない場合、Ofcomは裁判所命令を求め、インターネットサービスプロバイダーに英国での同サイトへのアクセスを遮断させる可能性があります。 |
📘Vocabulary
- jurisdiction – noun
- Meaning: an area or country in which a particular system of laws has authority
- Example: The court does not have jurisdiction over crimes committed in another country.
- 意味: 管轄区域、司法権
- 例文: その裁判所は、他国で犯された犯罪に対する管轄権を持っていません。
- vindication – noun
- Meaning: the fact of proving that what someone said or did was right or true
- Example: The new evidence provided full vindication for the man who was wrongly accused.
- 意味: 正当性の証明、立証
- 例文: 新しい証拠は、不当に告発されたその男性にとって完全な潔白の証明となりました。
- robustly – adverb
- Meaning: in a strong and determined way that is likely to succeed
- Example: The company robustly defended its safety record during the press conference.
- 意味: 断固として、力強く
- 例文: その会社は記者会見の間、自社の安全記録を断固として擁護しました。
- circumvent – verb
- Meaning: to find a way of avoiding a rule or law that limits you
- Example: Some people try to circumvent the tax laws by moving their money offshore.
- 意味: (法などを)かいくぐる、回避する
- 例文: 一部の人々は、資金を海外に移すことで税法をかいくぐろうとします。
- proactive – adjective
- Meaning: controlling a situation by making things happen rather than waiting for things to happen
- Example: We need to take a proactive approach to solve the problem before it gets worse.
- 意味: 先を見越した、積極的な
- 例文: 問題が悪化する前に解決するために、私たちは先を見越したアプローチをとる必要があります。
📝Let’s summarize
| Summary | 要約 |
| X has restricted its AI tool Grok from generating sexualized images of real people in certain jurisdictions. This decision follows investigations by UK and California authorities, though campaigners argue the protective measures come too late. | Xは、特定の管轄区域において、AIツール「Grok」による実在の人物の性的な画像の生成を制限しました。この決定は英国とカリフォルニア州当局による調査を受けてのものですが、活動家たちは保護措置が遅すぎたと主張しています。 |
| [Word Count: 34 words] |
❓Comprehension Questions
Q1: According to the article, how did the UK authorities react to the announcement regarding Grok?
A. A spokesperson for Ofcom described the decision as a welcome development.
B. Liz Kendall confirmed that the investigation into Grok has officially ended.
C. The government issued a court order to force internet providers to block X.
D. Officials stated that the damage caused by the deepfakes was already too late.
問1: 記事によると、英国当局はGrokに関する発表に対してどのように反応しましたか?
Correct answer: A
正解選択肢: Ofcomの広報担当者は、この決定を歓迎すべき進展であると述べた。
該当文: A spokesperson for the UK regulator Ofcom called it a “welcome development,” but added its investigation “remains ongoing.”
Q2: How is X attempting to address the issue of sexualized AI deepfakes?
A. It has banned all users from generating any images involving nudity.
B. It is implementing location-based blocks to prevent illegal image generation.
C. It has decided to make the AI tool available only to users in America.
D. It requires all users to provide identification before editing photos.
問2: Xは性的なAIディープフェイクの問題にどのように対処しようとしていますか?
Correct answer: B
正解選択肢: 違法な画像生成を防ぐために、位置情報に基づくブロックを導入している。
該当文: X stated, “We now geoblock the ability of all users to generate images of real people in bikinis… in those jurisdictions where it’s illegal.”
Q3: What view did Elon Musk express regarding the content allowed on Grok?
A. He admitted that critics were right to suppress free speech on the platform.
B. He promised that VPNs would be blocked to ensure compliance with laws.
C. He stated that upper body nudity of imaginary adults is acceptable standard.
D. He argued that R-rated films should not be the standard for AI models.
問3: イーロン・マスクは、Grokで許可されるコンテンツに関してどのような見解を表明しましたか?
Correct answer: C
正解選択肢: 彼は、架空の成人の上半身のヌードは許容できる基準であると述べた。
該当文: Musk wrote that Grok allows “upper body nudity of imaginary adult humans” consistent with R-rated films.
💬Today’s your thoughts
Question
Do you think social media platforms should be legally responsible for AI-generated deepfakes created by their users?
ソーシャルメディアプラットフォームは、ユーザーによって作成されたAI生成のディープフェイクに対して法的責任を負うべきだと思いますか?
Model Answer – 1(肯定的立場)
| English | Japanese |
| I strongly believe that social media platforms should be held legally responsible for AI-generated deepfakes. | 私は、ソーシャルメディアプラットフォームはAI生成のディープフェイクに対して法的責任を負うべきだと強く信じています。 |
| Firstly, platforms have the technical power to control content. Because they profit from user engagement, they must ensure safety. For instance, if an AI tool creates harmful images, the provider should block them. This forces companies to prioritize safety. | 第一に、プラットフォームにはコンテンツを管理する技術的な力があります。彼らはユーザーのエンゲージメントから利益を得ているため、安全性を確保しなければなりません。例えば、AIツールが有害な画像を作成する場合、提供者はそれをブロックすべきです。これにより、企業は安全性を優先せざるを得なくなります。 |
| In addition, victims of deepfakes often cannot find the individual perpetrators. Anonymous users are difficult to identify and punish. When a platform allows illegal content to spread, it ruins reputations. Therefore, the host site must bear the liability for this harm. | さらに、ディープフェイクの被害者は、個人の加害者を見つけられないことがよくあります。匿名のユーザーを特定し処罰することは困難です。プラットフォームが違法なコンテンツの拡散を許せば、評判を台無しにします。したがって、ホストとなるサイトがこの被害に対する責任を負わなければなりません。 |
| In conclusion, making platforms liable is necessary to protect users. It ensures they take proactive measures to prevent digital abuse. | 結論として、プラットフォームに責任を負わせることはユーザーを守るために必要です。それは、彼らがデジタルな悪用を防ぐために先を見越した措置をとることを確実にします。 |
| [Word Count: 114 words] |
Model Answer – 2(否定的立場)
| English | Japanese |
| I do not think social media platforms should be legally responsible for deepfakes created by users. | 私は、ソーシャルメディアプラットフォームがユーザーによって作成されたディープフェイクに対して法的責任を負うべきだとは思いません。 |
| To begin with, platforms are merely tools, not the creators of content. Blaming the provider for user actions is unfair. For example, we do not blame car manufacturers when a driver causes an accident. Thus, the individual user should be held accountable. | まず第一に、プラットフォームは単なる道具であり、コンテンツの作成者ではありません。ユーザーの行動について提供者を非難するのは不公平です。例えば、運転手が事故を起こしたとき、私たちは自動車メーカーを非難しません。したがって、個々のユーザーが責任を問われるべきです。 |
| Secondly, strict liability laws could harm free speech and innovation. If companies fear lawsuits, they might block too much content. For instance, a platform might ban harmless art to avoid risk. This would limit creativity and restrict legitimate expression on the internet. | 第二に、厳しい厳格責任法は言論の自由とイノベーションを害する可能性があります。企業が訴訟を恐れれば、コンテンツを過剰にブロックするかもしれません。例えば、プラットフォームはリスクを避けるために無害な芸術を禁止するかもしれません。これは創造性を制限し、インターネット上の正当な表現を制約するでしょう。 |
| In summary, responsibility lies with the person using the AI. Laws should focus on punishing the perpetrators rather than the platforms. | 要約すると、責任はAIを使用している人物にあります。法律はプラットフォームではなく、加害者を処罰することに焦点を当てるべきです。 |
| [Word Count: 117 words] |
News Source: BBC News
https://www.bbc.com/news/articles/ce8gz8g2qnlo
