📰Today’s article

Title

Traveling Offline: A New Way to Relax
オフラインで旅する:新しいリラックス法

Article

EnglishJapanese
Many people are choosing to travel without their phones. More hotels and retreats now ask guests to put away digital devices and enjoy a quiet time.多くの人が、スマートフォンなしで旅行することを選んでいます。現在では、より多くのホテルやリトリート施設が、ゲストにデジタル機器をしまって静かな時間を楽しむよう求めています。
Ophelia Wu visited a hotel called Eremito in Italy. It used to be a monastery. There is no wi-fi, no phone signal, and no TV. She stayed for three nights. “I had a busy life in London and wanted to relax,” she said. “At first, I missed my phone, but later I liked the quiet. When I left, I didn’t want to turn my phone back on.”オフィーリア・ウーは、イタリアにある「エレミート」というホテルを訪れました。そこはかつて修道院でした。Wi-Fiも電話の電波もテレビもありません。彼女は3泊しました。「ロンドンでは忙しい生活をしていたので、リラックスしたかった」と彼女は言います。「最初はスマホが恋しかったですが、次第に静けさが好きになりました。帰るときには、スマホの電源を入れたくないと思いました。」
More people are choosing these kinds of holidays. A report from Hilton says 27% of travelers plan to use social media less. Some hotels even offer programs where staff take your phone when you arrive. One example is in Mexico.このような休暇を選ぶ人が増えています。ヒルトンの報告によると、旅行者の27%がソーシャルメディアの使用を減らす予定です。ホテルの中には、到着時にスタッフがスマートフォンを預かるプログラムを提供しているところもあります。メキシコにその一例があります。
Martin Dunford runs a website that lists special places in the UK with no wi-fi. He works with universities to study people’s feelings during these stays. “People feel strange at first,” he said. “But after two days, they enjoy other things. At the end, they often feel calm and happy.”マーティン・ダンフォードは、イギリスでWi-Fiのない特別な場所を紹介するウェブサイトを運営しています。彼は大学と協力して、こうした滞在中の人々の感情を研究しています。「最初は違和感を覚える人もいます」と彼は言います。「しかし2日後には、他のことを楽しむようになります。最終的には、落ち着きや幸福感を感じることが多いのです。」
Some travelers say they need help to stop using their phones. Researchers found that people may feel stress at first, but later they feel free.スマートフォンの使用をやめるには助けが必要だと語る旅行者もいます。研究者たちは、人々が最初はストレスを感じるかもしれないが、その後は自由を感じるようになると発見しました。
Rosanna Irwin started a small cabin business in Ireland after her busy online job made her tired. Her cabins have no internet or tech. They have books, board games, and simple cooking tools.ロザンナ・アーウィンは、忙しいオンラインの仕事で疲れた後、アイルランドで小さなキャビン事業を始めました。彼女のキャビンにはインターネットやテクノロジーがありません。本、ボードゲーム、シンプルな調理器具が備えられています。
Another company, Unplugged, offers tech-free cabins in the UK and Spain. Guests put their phones in a box. The goal is to enjoy nature and real connection with others.「アンプラグド」という別の会社は、イギリスとスペインでテクノロジーのないキャビンを提供しています。ゲストはスマートフォンを箱に入れます。目的は、自然と人との本当のつながりを楽しむことです。
Some believe that in the future, going offline on holiday may become normal.将来的には、休暇中にオフラインになることが普通になるかもしれないと考える人もいます。

📘Vocabulary

  1. retreatnoun
  • Meaning: a quiet place for rest or meditation away from daily life
  • Example: She spent the weekend at a retreat in the mountains.
  • 意味:日常生活から離れて休息や瞑想をする静かな場所
  • 例文:彼女は週末を山の中のリトリート施設で過ごしました。
  1. signalnoun
  • Meaning: a radio wave used for communication
  • Example: There was no phone signal in the forest.
  • 意味:通信に使われる電波
  • 例文:その森では携帯の電波がありませんでした。
  1. programnoun
  • Meaning: a planned activity or set of actions
  • Example: The hotel offers a special program for stress relief.
  • 意味:計画された活動や一連の行動
  • 例文:そのホテルはストレス軽減の特別なプログラムを提供しています。
  1. studyverb
  • Meaning: to examine or learn about something in detail
  • Example: They studied how people feel without phones.
  • 意味:物事を詳しく調べたり学んだりする
  • 例文:彼らは人々がスマホなしでどう感じるかを研究しました。
  1. connectionnoun
  • Meaning: a relationship or link between people or things
  • Example: The trip helped her build a deeper connection with her family.
  • 意味:人や物の間のつながりや関係
  • 例文:その旅行で彼女は家族とのつながりを深めることができました。

📝Let’s summarize

Summary要約
More people are choosing tech-free travel for relaxation. Hotels without internet or phones are becoming popular. Studies show guests feel strange at first but later enjoy peace and real connections.より多くの人々がリラックスのためにテクノロジーなしの旅行を選んでいます。インターネットやスマホのないホテルが人気になっています。調査では、最初は違和感があるものの、後には静けさや人とのつながりを楽しむようになると分かっています。
[Word Count: 38 words] 

❓Comprehension Questions

Q1: What kind of hotel is Eremito in Italy?

A. It offers fast internet and free TV channels.
B. It has no wi-fi, no signal, and no TV.
C. It is a business hotel with phone services.
D. It provides a phone for every guest.

問1:イタリアのホテル「エレミート」はどのようなホテルですか?
Correct answer: B
正解選択肢: Wi-Fiも電話の電波もテレビもない
該当文: There is no wi-fi, no phone signal, and no TV.

Q2: What do some hotels do when guests arrive?

A. They give guests new phones to use.
B. They ask guests to take many photos.
C. They take guests’ phones at check-in.
D. They let guests use social media freely.

問2:一部のホテルは、ゲストの到着時に何をしますか?
Correct answer: C
正解選択肢: チェックイン時にゲストのスマホを預かる
該当文: Some hotels even offer programs where staff take your phone when you arrive.

Q3: How do people often feel after spending time offline?

A. They feel bored and confused.
B. They feel calm and happy.
C. They want more internet time.
D. They feel angry and stressed.

問3:オフラインで過ごした後、人々はどのように感じることが多いですか?
Correct answer: B
正解選択肢: 落ち着きと幸福を感じる
該当文: At the end, they often feel calm and happy.


💬Today’s your thoughts

Question

Would you like to try a tech-free holiday like the ones described in the article?
この記事で紹介されたような「テクノロジーを使わない休暇」をあなたも試してみたいと思いますか?

Model Answer – 1(肯定的立場)

EnglishJapanese
I would like to try a tech-free holiday to relax and recharge.私は、リラックスしてリフレッシュするためにテクノロジーのない休暇を試してみたいです。
Firstly, being away from my phone would give me more time to enjoy nature and talk with people. For instance, I could go hiking or play games with my family without distractions.まず第一に、スマホから離れることで自然を楽しんだり人と話す時間が増えると思います。例えば、気が散ることなくハイキングをしたり、家族とゲームをすることができます。
Secondly, a quiet place without screens could help me sleep better and reduce stress. I think I would return home feeling more rested and refreshed.第二に、スクリーンのない静かな場所では、より良く眠れてストレスも減らせると思います。家に帰る頃には、より休めた気分でリフレッシュしているはずです。
In conclusion, I believe trying a tech-free holiday is a great way to care for both body and mind.結論として、テクノロジーを使わない休暇は心身のケアにとても良い方法だと思います。
[Word Count: 92 words]

Model Answer – 2(否定的立場)

EnglishJapanese
I would not like to try a tech-free holiday because I need my phone for many things.私はテクノロジーなしの休暇を試したくありません。なぜなら、スマホが必要だからです。
Firstly, I often use my phone to check maps and find places to eat while traveling. Without it, I might get lost or waste time. For instance, using apps helps me explore more efficiently.まず第一に、旅行中は地図を見たり飲食店を探したりするのにスマホをよく使います。スマホがないと迷ったり時間を無駄にするかもしれません。例えば、アプリを使えば効率的に移動できます。
Secondly, I like taking pictures and sharing my experiences with friends online. If I go offline, I cannot stay connected or save memories easily.第二に、私は写真を撮ったり、オンラインで友達と体験を共有するのが好きです。オフラインだとつながりを保ったり思い出を残したりするのが難しくなります。
In conclusion, I think a tech-free holiday might cause more stress than relaxation for people like me.結論として、私のような人にとっては、テクノロジーを使わない休暇はリラックスよりもストレスを増やすかもしれません。
[Word Count: 92 words]

Source: BBC News
https://www.bbc.com/travel/article/20250507-the-unstoppable-rise-of-digital-detox-retreats