海外ドラマで学ぶ英語表現
海外ドラマで学ぶ英語表現
👉 解説 Don’t cry over spilt milk「過ぎたことを嘆いても仕方がない」「後悔しても無駄」という意味。こぼれた牛乳は元に戻せないように、過去に起きたことを嘆いても意味がないことを...
海外ドラマで学ぶ英語表現
👉 解説 Hit the ceiling「激怒する」「かんかんに怒る」という意味。天井(hit the ceiling)に頭をぶつけるくらい怒りが激しいイメージです。 🗣️ 会話例 A: The bo...
Daily News
📰Today’s article Title Britain’s New Online Safety Rules for Protecting Minorsイギリスの未成年保護に向けた新オンライン安全...
Daily News
📰Today’s article Title Japan and the U.S. Reach a Historic Trade Agreement日本と米国が歴史的な貿易協定に合意 Article ...
Daily News
📰Today’s article Title Australia’s Coral Reefs Face Dual Threatsオーストラリアのサンゴ礁が直面する二重の脅威 Article Engli...
Daily News
📰Today’s article Title The Truth About Mineral and Chemical Sunscreensミネラル系と化学系日焼け止めの真実 Article Engl...
Daily News
📰Today’s article Title LDP Loses Upper House Majority Amid Inflation and Voter Anger自民党、物価高と有権者の怒りの中...
海外ドラマで学ぶ英語表現
👉 解説 Speak of the devil「うわさをすれば影」「噂をしていると、その人がやってくる」という意味。誰かの話をしている最中に、その本人が現れる状況を指します。 🗣️ 会話例 A: I ...
海外ドラマで学ぶ英語表現
👉 解説 Keep one’s head above water「何とか困難を乗り切る」「破綻せずにやりくりする」という意味。水面上に頭を出して溺れないようにするイメージで、苦しい状況でもどうにか持ち...
Daily News
📰Today’s article Title Three-Parent Babies Born in the UK to Prevent Mitochondrial Diseaseミトコンドリア病を防...
