
👉 解説 Scratch the surface「表面をかじっただけ」「ほんの一部しか理解していない」という意味。問題や話題の表面をほんの少し触れただけで、深い部分には至っていない状態。 🗣️ 会話例...
解説 Knock it out of the park「大成功を収める」「期待以上の成果を出す」という意味。野球でホームランを打ってボールが球場外(parkから)に出るイメージから、非常に優れた成果を...
解説 Go in one ear and out the other「聞き流す」「聞いたことが頭に残らない」という意味。耳から入ってもう一方の耳からそのまま抜けるように、何も記憶にとどまらず流れてしま...
解説 Back to the drawing board「最初からやり直す」「振り出しに戻る」という意味。計画やアイデアがうまくいかなかったとき、再度検討して一から仕切り直す状況を指します。 スキット...
解説 Chew the fat「世間話をする」「とりとめのない雑談をする」という意味。冗談交じりにおしゃべりを楽しむ様子を指します。 スキット A: What did you do at the pa...
解説 A leopard can’t change its spots「人は本質を変えられない」「本性は変わらない」という意味。ヒョウの斑点のように、本質的な性格や性質は変えにくいことを示します。 ス...
解説 In the long run「長い目で見れば」「最終的には」という意味。短期的な結果ではなく、時間が経過した後の展望や結末を指します。 スキット A: Should I invest in t...
解説 A drop in the bucket「微々たるもの」「焼け石に水」という意味。大きな全体から見ればごくわずかな量や貢献度を示します。 スキット A: I donated $5 to char...
解説 Keep your shirt on「落ち着いて」「慌てずに」「怒らないで」という意味。相手に冷静になるよう促す表現です。 スキット A: Hurry up! We’re going to be...
解説 The devil is in the details「細部にこそ落とし穴がある」「細かいところに注意が必要」という意味。大まかには良さそうでも、詳細をしっかり確認しないと問題が潜んでいることを...