📰Today’s article

Title

Sisters Kick Out Child Marriage with Football
サッカーで児童婚を蹴り飛ばす姉妹

Article

EnglishJapanese
One hot evening, fourteen-year-old Nisha Vaishnav and her eighteen-year-old sister Munna noticed strangers photographing them at football practice. These people were seeking a wife for their son. Later, at their home in Padampura, Rajasthan, Nisha’s mother encouraged the match. However, when asked to touch their feet as a mark of respect, Nisha refused. She stated she was too young to get married.ある暑い夕方、14歳のニーシャ・バイシュナヴと18歳の姉ムンナは、サッカーの練習中に見知らぬ人たちが自分たちの写真を撮っていることに気づきました。その人々は息子の妻を探していました。その後、ラジャスタン州パダンプラの自宅で、ニーシャの母はその縁談を勧めました。しかし、敬意の印として彼らの足に触れるよう求められたとき、ニーシャは拒否しました。彼女は、結婚するには自分は若すぎると述べました。
Although child marriage is illegal in India, around 25% of women marry before eighteen. Rates are higher in Rajasthan. Munna introduced Nisha to the sport through Football for Freedom in 2022. Munna had championed the project, battling for permission to wear shorts. Despite village women criticizing them for exposing their legs, the sisters ignored them and continued playing.インドでは児童婚は違法ですが、女性の約25%が18歳前に結婚します。ラジャスタン州ではその割合はさらに高いです。ムンナは2022年に「フットボール・フォー・フリーダム」を通じてニーシャにこのスポーツを紹介しました。ムンナはそのプロジェクトを支持し、ショートパンツを着用する許可を得るために戦いました。村の女性たちが足を露出していることで彼女たちを批判したにもかかわらず、姉妹はそれらを無視してプレーを続けました。
Nisha excelled, playing for the Rajasthan state team at the National Football Championship in 2024. She even cut her hair short in defiance. When the family from practice proposed, she pushed back. Later, in 2025, the sisters resisted a joint marriage proposal. Nisha told her father she had no lover, declaring, “I am going to play football – that is my love.”ニーシャは優秀で、2024年の全国サッカー選手権ではラジャスタン州代表チームでプレーしました。彼女は反抗心から髪を短く切りさえしました。練習に来た家族が結婚を申し込んだとき、彼女はそれを跳ね除けました。その後、2025年に姉妹は合同の結婚の申し出に抵抗しました。ニーシャは恋人はいないと父に告げ、「私はサッカーをするつもりです。それが私の愛するものです」と宣言しました。
Padma Joshi from Football for Freedom educates families. She explains that football can help girls secure government jobs. However, the sisters’ mother, Laali, worries that unmarried girls will be “exposed to bad influences.” She admits to arranging marriages quietly to avoid fines or imprisonment, as facilitating child marriage is a crime. Consequently, most cases go unreported despite legal risks.「フットボール・フォー・フリーダム」のパドマ・ジョシは家族への教育を行っています。彼女は、サッカーが少女たちの公務員の職の確保に役立つ可能性があると説明しています。しかし、姉妹の母であるラーリは、未婚の少女たちが「悪い影響にさらされる」ことを心配しています。彼女は、児童婚を容易にすることは犯罪であるため、罰金や投獄を避けるために静かに結婚を取り決めていることを認めています。その結果、法的なリスクがあるにもかかわらず、ほとんどのケースは報告されません。
Now fifteen, Nisha hopes to play for India’s national team or secure a government job for financial independence. To qualify, she must continue playing at state level. Meanwhile, Munna, now nineteen, is studying for a university degree to become a sports teacher. She currently counsels girls against child marriage, saying she wants to help them “realise their dreams.”現在15歳のニーシャは、インド代表チームでプレーすること、あるいは経済的自立のために公務員の職を確保することを望んでいます。資格を得るためには、彼女は州レベルでプレーし続けなければなりません。一方、現在19歳のムンナは、スポーツ教師になるために大学の学位を目指して勉強しています。彼女は現在、児童婚に反対するよう少女たちに助言しており、彼女たちが「夢を実現する」のを手助けしたいと語っています。

📘Vocabulary

  1. secure – verb
  • Meaning: To get or achieve something important.
  • Example: He studied hard to secure a place at a top university.
  • 意味: (努力して)~を確保する、手に入れる
  • 例文: 彼は一流大学の枠を確保するために一生懸命勉強しました。
  1. facilitate – verb
  • Meaning: To make an action or process easier or more likely to happen.
  • Example: The new software will facilitate better communication between teams.
  • 意味: ~を促進する、容易にする
  • 例文: その新しいソフトウェアはチーム間のより良いコミュニケーションを促進します。
  1. defiance – noun
  • Meaning: Behavior in which you refuse to obey someone or something.
  • Example: The student showed defiance by refusing to follow the school rules.
  • 意味: 反抗、無視
  • 例文: その生徒は校則に従うことを拒否することで反抗心を示しました。
  1. expose – verb
  • Meaning: To put someone in a situation where they are not protected from something dangerous or unpleasant.
  • Example: Do not expose the children to violent movies at a young age.
  • 意味: ~を(危険や影響に)さらす
  • 例文: 幼い年齢で子供たちを暴力的な映画にさらさないでください。
  1. champion – verb
  • Meaning: To publicly fight for and support a cause or principle.
  • Example: She continued to champion the rights of animals throughout her life.
  • 意味: ~を擁護する、支持するために戦う
  • 例文: 彼女は生涯を通じて動物の権利を擁護し続けました。

📝Let’s summarize

Summary要約
Two sisters in Rajasthan, India, are using football to fight against illegal child marriage. Despite criticism, Nisha and Munna continue playing to pursue education and independence, inspiring others to realize their dreams.インドのラジャスタン州に住む2人の姉妹が、違法な児童婚と戦うためにサッカーを利用しています。批判にもかかわらず、ニーシャとムンナは教育と自立を追求するためにプレーを続け、他の人たちが夢を実現するよう鼓舞しています。
[Word Count: 32 words]

❓Comprehension Questions

Q1: What happened when strangers came to the sisters’ football practice one hot evening?

A. They offered the sisters a chance to play for the national team immediately.
B. They criticized the sisters for wearing shorts and playing football in the village.
C. They were looking for a wife for their son and photographed the girls.
D. They asked the sisters to teach football to other girls in Padampura.

問1: ある暑い夕方、見知らぬ人たちが姉妹のサッカーの練習に来たとき、何が起こりましたか?
Correct answer: C
正解選択肢: 彼らは息子の妻を探しており、少女たちの写真を撮りました。
該当文: One hot evening, fourteen-year-old Nisha Vaishnav and her eighteen-year-old sister Munna noticed strangers photographing them at football practice. These people were seeking a wife for their son.

Q2: Why does Laali, the sisters’ mother, want to arrange marriages for her daughters?

A. She believes that football is a dangerous sport for young girls to play.
B. She worries that unmarried girls will be influenced by bad things outside the home.
C. She wants to avoid paying fines to the government for keeping them unmarried.
D. She thinks that the girls are too old to be living with their parents.

問2: なぜ姉妹の母であるラーリは、娘たちのために結婚を取り決めたいと思っているのですか?
Correct answer: B
正解選択肢: 彼女は、未婚の少女たちが家の外で悪いことの影響を受けることを心配しています。
該当文: However, the sisters’ mother, Laali, worries that unmarried girls will be “exposed to bad influences.”

Q3: What is Munna currently doing to achieve her future goals?

A. She is studying for a university degree to become a sports teacher.
B. She is working as a government official to stop child marriage in India.
C. She is playing for the national team to earn money for her family.
D. She is arranging marriages for other girls to help them find husbands.

問3: ムンナは将来の目標を達成するために現在何をしていますか?
Correct answer: A
正解選択肢: 彼女はスポーツ教師になるために大学の学位を目指して勉強しています。
該当文: Meanwhile, Munna, now nineteen, is studying for a university degree to become a sports teacher.

💬Today’s your thoughts

Question

Do you think sports can be an effective way to change traditional social norms?
スポーツは伝統的な社会規範を変えるための効果的な方法になり得ると思いますか?

Model Answer – 1(肯定的立場)

EnglishJapanese
I strongly believe that sports can effectively change traditional social norms in many communities.私は、スポーツが多くの地域社会において伝統的な社会規範を効果的に変えることができると強く信じています。
Firstly, sports empower individuals to challenge gender stereotypes. When girls participate in male-dominated sports, they demonstrate physical strength and resilience. For instance, female athletes often inspire younger generations to pursue goals beyond traditional household roles. This shifts public perception significantly.第一に、スポーツは個人がジェンダーの固定観念に挑戦する力を与えます。少女たちが男性優位のスポーツに参加するとき、彼女たちは身体的な強さと回復力を示します。例えば、女性アスリートはしばしば、若い世代が伝統的な家庭内の役割を超えた目標を追求するよう鼓舞します。これは公衆の認識を大きく変えます。
Secondly, sports provide opportunities for financial independence and education. Success in sports can lead to scholarships or government jobs. For example, athletes in some countries receive support that allows them to delay marriage. This helps them become self-sufficient members of society.第二に、スポーツは経済的自立と教育の機会を提供します。スポーツでの成功は奨学金や公務員の職につながる可能性があります。例えば、一部の国のアスリートは結婚を遅らせることを可能にする支援を受けています。これは彼らが社会の自立した一員になるのを助けます。
In conclusion, sports offer a powerful platform to break old customs. By building confidence and independence, sports allow people to create a more equal and modern society.結論として、スポーツは古い慣習を打破するための強力な基盤を提供します。自信と自立心を築くことで、スポーツは人々がより平等で現代的な社会を作ることを可能にします。
[Word Count: 120 words]

Model Answer – 2(否定的立場)

EnglishJapanese
I do not think that sports alone are an effective way to change traditional social norms.私は、スポーツだけでは伝統的な社会規範を変えるための効果的な方法ではないと思います。
To begin with, deep-rooted traditions are often stronger than the influence of sports. Many families value cultural customs over athletic achievements. For instance, even successful athletes may face pressure to marry young or quit sports. Therefore, sports cannot easily erase centuries of tradition.まず第一に、根深い伝統はしばしばスポーツの影響力よりも強力です。多くの家族は運動面での成果よりも文化的慣習を重んじます。例えば、成功したアスリートでさえ、若くして結婚したりスポーツを辞めたりする圧力に直面するかもしれません。したがって、スポーツは何世紀にもわたる伝統を簡単には消せません。
In addition, sports do not address the economic causes of social norms. Poor families often follow traditions like child marriage for financial survival. For example, playing football does not immediately solve poverty or provide income. Consequently, families continue to follow old practices.さらに、スポーツは社会規範の経済的な原因に対処しません。貧しい家族は、経済的に生き残るためにしばしば児童婚のような伝統に従います。例えば、サッカーをすることは貧困を即座に解決したり収入を提供したりしません。その結果、家族は古い慣行に従い続けます。
In conclusion, while sports have benefits, they cannot solve complex social problems. Education and economic support are much more important for changing long-standing traditions effectively.結論として、スポーツには利点がありますが、複雑な社会問題を解決することはできません。教育と経済的支援のほうが、長年の伝統を効果的に変えるためにはるかに重要です。
[Word Count: 122 words]

News Source: BBC News
https://www.bbc.com/news/articles/cpv8r34mn0po