目次
👉 解説
Slip one’s mind
「うっかり忘れる」という意味。「頭からすり抜ける」イメージで、予定や名前などが思い出せない状況で使います。
🗣️ 会話例
A: Did you bring the documents?
B: Sorry, it slipped my mind. I’ll fetch them now.
A: 書類持ってきた?
B: ごめん、うっかり忘れちゃった。今すぐ取ってくる。
A: You forgot my birthday again!
B: I’m so sorry, it completely slipped my mind.
A: また私の誕生日を忘れたのね!
B: 本当にごめん、すっかり頭から抜けてたんだ。
📖 例文
I planned to call you, but it slipped my mind.
電話しようと思ってたけど、うっかり忘れちゃったよ。
Her name slipped my mind right when I had to introduce her.
彼女を紹介しなきゃいけない時に、彼女の名前が思い出せなかった。
The due date slipped his mind, so he missed the deadline.
締め切り日をすっかり忘れていて、期限に間に合わなかった。
