海外ドラマで学ぶ英語表現
海外ドラマで学ぶ英語表現
👉 解説 Put all your eggs in one basket「一つの選択肢に全てを賭ける」「一点集中し過ぎる」という意味。卵を全て一つのカゴに入れ、それを落とせば全て割れてしまうリスクを示...
海外ドラマで学ぶ英語表現
👉 解説 Off the top of one’s head「思いつきで」「即座に」「正確な情報なしにぱっと浮かんだ限り」という意味。頭の表面(off the top)からすぐに出てきた考えを表します...
海外ドラマで学ぶ英語表現
👉 解説 Go with the flow「流れに身を任せる」「成り行きに従う」という意味。周囲の状況や流れに逆らわず、柔軟に対応する態度を指します。 🗣️ 会話例 A: Should we plan...
海外ドラマで学ぶ英語表現
👉 解説 Play devil’s advocate「わざと反対意見を述べる」「意図的に異なる視点から考える」という意味。議論をより深めるために、反対意見をあえて提示することを指します。 🗣️ 会話例...
海外ドラマで学ぶ英語表現
👉 解説 Let bygones be bygones「過ぎたことは水に流そう」「過去のことは忘れて前に進もう」という意味。昔の嫌な出来事を引きずらずに和解するイメージ。 🗣️ 会話例 A: I’m ...
海外ドラマで学ぶ英語表現
👉 解説 A blessing in disguise「不幸に見えて実は幸いだったこと」「災い転じて福となる出来事」という意味。最初は悪いことに見えても、結果的に良かったこと。 🗣️ 会話例 A: L...
海外ドラマで学ぶ英語表現
👉 解説 Put your money where your mouth is「言うだけじゃなく行動で示せ」「口先でなく実行で証明せよ」という意味。言葉より行動が大切であることを強調します。 🗣️ 会...
海外ドラマで学ぶ英語表現
👉 解説 In the same boat「同じ境遇にある」「同じ苦境や状況にいる」という意味で、同じ船に乗って同じ運命を共にするイメージです。 🗣️ 会話例 A: I’m struggling to...
海外ドラマで学ぶ英語表現
👉 解説 Actions speak louder than words「言葉より行動が物を言う」「口先より実践が重要」という意味です。 🗣️ 会話例 A: He keeps saying he’ll...
海外ドラマで学ぶ英語表現
👉 解説 Bite the dust「倒れる」「負ける」「死ぬ」という意味で、直訳は「ほこりを噛む」。比喩的に、何かが失敗・終焉・破壊に至ることを表します。 🗣️ 会話例 A: Did you hea...
