目次
👉 解説
Pay through the nose
「法外な金額を払う」「ぼったくられる」という意味。非常に高い値段を支払う状況を示します。
🗣️ 会話例
A: How much was your concert ticket?
B: I paid through the nose—$500 for one seat!
A: コンサートのチケットいくらだったの?
B: 法外な値段だったよ。1枚で500ドルもした!
A: Renting in the city center? You’ll pay through the nose.
B: I know, but it’s close to my office.
A: 都心で部屋を借りるの?法外な家賃だよ。
B: わかってるけど、オフィスに近いんだ。
📖 例文
We paid through the nose for that luxury hotel.
あの高級ホテルには法外な宿泊料を支払った。
She paid through the nose for a last-minute flight.
彼女は直前に取ったフライトでぼったくられたような値段を払った。
If you want VIP seats, you’ll have to pay through the nose.
VIP席が欲しければ、すごく高い金額を払わないといけない。
