目次
👉 解説
Up in arms
「激怒して」「憤慨している」という意味。武器(arms)を手に立ち上がるイメージから、人々が怒りや反発を示す状況で使います。
🗣️ 会話例
A: Have you seen the new policy? Everyone’s up in arms about it.
B: I know, it’s really unfair.
A: 新しい方針見た? みんな激怒してるよ。
B: 本当だよ、不公平だよね。
A: The price increase made customers up in arms.
B: We need to find a way to calm them down.
A: 値上げで顧客がみんな怒り狂ってるよ。
B: 何とか彼らをなだめる方法を考えないと。
📖 例文
The residents are up in arms over the proposed construction.
住民は提案された建築計画に激怒している。
Employees were up in arms when the company cut their benefits.
会社が福利厚生を削った時、従業員は怒りを爆発させた。
Fans are up in arms about the changes to their favorite show.
ファンはお気に入りの番組への変更に憤慨している。
