
2021年09月
記事一覧
?️BOSCH Season 2 Episode 09より For the life of me, I don’t see it.どうしても分からないわ。 *何故その愛人だけが特別なのか分...
?️BOSCH Season 2 Episode 07より Oh, seems like Tenzer’d go balls to the wall for this one.テンザー本部...
?️BOSCH Season 2 Episode 06より Your guess is as good as mine.見当もつかない。 *通常では担当外の課が事件を探っているのは何故かと話題になって...
解説 Water under the bridge「過ぎたこと」「もう気にする必要のない昔の問題」という意味。橋の下を流れ去った水のように、過去の出来事で今さら悩んでも仕方ないことを指します。 スキッ...
?️BOSCH Season 2 Episode 02より Legit?確かか? *母親の事件に関する情報を持っているとタレコミがあった、と話すBOSCHに対する相棒の反応 legit合法の本物のちゃ...
?️BOSCH Season 2 Episode 01より I’ll just have to roll the dice on that.賭けてみます。 *市長選でオシェイに投票しても昇...
?️BOSCH Season 1 Episode 10より Not by a long shot.絶対にない。 *真相が分かるだけじゃだめなのか?の問いに、俺には無理”Not for me...
解説 直訳: 「私はそれに取りかかっている」 意味: 「任せて!」「すぐにやるよ!」「(その仕事や課題を)私が引き受けるよ!」というニュアンスで、相手から頼まれごとをされた時などに「はい、すぐやります...
?️BOSCH Season 1 Episode 3より Let some light into your life.人生には光が必要だ。 *仕事ばかりで娘に構ってやれない主人公に対して上司が声をかけ...