👉 解説

Have a lot on one’s plate
「やるべきことがたくさんある」「手がいっぱいである」という意味。お皿の上に料理が山盛りになっているイメージで、抱える仕事や用事が多い状態を示します。

🗣️ 会話例

A: Can you help me with this task today?
B: I’m sorry, I have a lot on my plate right now.
A: 今日この仕事手伝ってくれる?
B: ごめん、今は自分の仕事で手一杯なんだ。

A: You seem stressed. What’s wrong?
B: I have a lot on my plate—deadlines, meetings, and a family event.
A: ストレス溜まってるみたいだね。どうしたの?
B: やることが山ほどあるんだ。締め切りやミーティング、それに家族のイベントもあって。

📖 例文

She can’t take on another project; she already has a lot on her plate.
彼女はこれ以上プロジェクトを引き受けられない。既に手一杯だから。

I have a lot on my plate at work, so I can’t go out tonight.
仕事が山積みで、今夜は出かけられないよ。

With exams coming, he has a lot on his plate right now.
試験が近いから、今は彼もやることが多くて忙しい。