👉 解説

Let sleeping dogs lie
「蒸し返さず放っておく」「余計なことをして問題を再燃させない」という意味。寝ている犬を起こして噛まれるのを避けるように、過去の問題や争いをわざわざ引き合いに出さずにおくことを示します。

🗣️ 会話例

A: Should we bring up the old disagreement?
B: Let’s let sleeping dogs lie. We don’t want another fight.
A: あの昔の口論についてまた話すべきかな?
B: 放っておこう。もう一度ケンカしたくないし。

A: I’m tempted to ask him why he was late last time.
B: Just let sleeping dogs lie. He apologized, that’s enough.
A: 前回なんで遅れたのか彼に聞きたい気もするけど…
B: 放っておきなよ。謝ってくれたんだし、それで十分でしょ。

📖 例文

She decided to let sleeping dogs lie and not mention the old affair.
彼女は過去の浮気については触れずにおくことにした。

Let’s let sleeping dogs lie; bringing it up again will only cause trouble.
蒸し返さないでおこう。もう一度持ち出すと面倒なことになるだけだよ。

Sometimes it’s best to let sleeping dogs lie and move on.
時には過去を掘り返さず、前に進む方がいいこともある。