目次
👉 解説
In the nick of time
「間一髪で」「ちょうど良いタイミングで」という意味。間に合わないと思った最後の瞬間に滑り込むようなイメージ。
🗣️ 会話例
A: The bus was leaving, but I got there in the nick of time.
B: Lucky you didn’t miss it!
A: バスが出るところだったけど、ギリギリで間に合ったよ。
B: 間に合ってよかったね!
A: Did you finish your report?
B: In the nick of time. I submitted it one minute before the deadline.
A: レポート終わった?
B: ギリギリ間に合った。締め切り1分前に提出したよ。
📖 例文
He saved her from falling off the ladder in the nick of time.
彼は彼女がはしごから落ちる寸前に間一髪で助けた。
We arrived at the airport in the nick of time, right before check-in closed.
チェックインが締め切られる直前に空港に着いた。
The firefighters arrived in the nick of time to prevent a major disaster.
消防士は寸前のタイミングで到着し、大災害を防いだ。