目次
👉 解説
get ahead of oneself
「get ahead of oneself」は、「気が早い」「先走る」「まだ起こっていないことを考えすぎる」という意味です。焦って未来のことばかり考えている人に対して使います。
🗣️ 会話例
A: I’m already thinking about promotions.
B: Don’t get ahead of yourself.
A: 昇進のことをもう考えてるんだよね。
B: ちょっと気が早いって。
A: Let’s plan the celebration.
B: We haven’t won yet—don’t get ahead of yourself.
A: お祝いの準備しようよ。
B: まだ勝ってないってば。先走るなよ。
📖 例文
She got ahead of herself and bought a wedding dress.
彼女は気が早くて、もうウエディングドレスを買った。
Don’t get ahead of yourself—we still need approval.
まだ承認が必要だよ、先走るな。
I got ahead of myself and assumed I got the job.
調子に乗って、採用されたと思い込んでたよ。
🎞️BOSCH Season 5 Episode 03より
Let’s not get ahead of ourselves.
そう先走らないで。
*この件をエサにBOSCHを標的にしているのかと詰め寄る弁護士に対して