解説

Off the cuff
「即興で」「準備なしに」という意味。もともと「シャツの袖(cuff)」から原稿を見ることなく、即席で話す状況を表します。

スキット

A: Did you prepare a speech?
B: No, I’ll speak off the cuff.
A: スピーチの準備はしたの?
B: いや、即興で話すつもりだよ。

A: How did he answer the tough question?
B: He responded off the cuff, and it sounded natural.
A: 彼はあの難しい質問にどう答えたの?
B: 即興で答えてたけど、自然な感じだったよ。

例文

I’m not good at speaking off the cuff; I need preparation.
即興で話すのは苦手で、準備が必要なんだ。

She can handle interviews off the cuff without any notes.
彼女はメモなしでインタビューに即興で対応できる。

He answered the journalist’s questions off the cuff.
彼はジャーナリストの質問に即興で答えた。