目次
解説
Money doesn’t grow on trees
「お金は湧いて出るものじゃない」「お金は有限だから大切に使うべき」という意味。資金は容易には手に入らず、努力と節約が必要であることを示します。
スキット
A: Buy me this expensive toy!
B: No, money doesn’t grow on trees. We must save.
A: この高いおもちゃ買ってよ!
B: ダメよ。お金は湧いて出るものじゃないんだから、節約しないと。
A: I want a new car every year.
B: Money doesn’t grow on trees. Be realistic.
A: 毎年新しい車が欲しいな。
B: お金は無限じゃないよ。現実的になりなよ。
例文
She reminded her children that money doesn’t grow on trees.
彼女は子供たちに「お金は湧いて出るものじゃない」と教えた。
Before you quit your job, remember money doesn’t grow on trees.
仕事を辞める前に、お金が簡単に手に入らないことを忘れないで。
Money doesn’t grow on trees, so budget wisely.
お金は有限なんだから、賢く予算を組もう。