海外ドラマで学ぶ英語表現
海外ドラマで学ぶ英語表現
👉 解説 Shoot the breeze「雑談する」「たわいもないおしゃべりをする」という意味。特別な目的もなく、気軽におしゃべりを楽しむイメージ。 🗣️ 会話例 A: What are you d...
海外ドラマで学ぶ英語表現
👉 解説 Give someone a run for their money「(競争相手に)手強い挑戦をする」「苦戦させる」という意味。相手が楽に勝てないような接戦を演じるイメージ。 🗣️ 会話例 ...
海外ドラマで学ぶ英語表現
👉 解説 Pull one’s weight「自分の役割をきちんと果たす」「自分の分担分の仕事をする」という意味。チームやグループで必要な貢献を怠らず、責任を全うすること。 🗣️ 会話例 A: We’...
海外ドラマで学ぶ英語表現
👉 解説 Sit on the fence「どっちつかずの態度をとる」「決めかねている」という意味。柵(fence)の上に座って、どちらに飛び降りるか決められない状況を表します。 🗣️ 会話例 A: ...
海外ドラマで学ぶ英語表現
👉 解説 Scratch the surface「表面をかじっただけ」「ほんの一部しか理解していない」という意味。問題や話題の表面をほんの少し触れただけで、深い部分には至っていない状態。 🗣️ 会話例...
海外ドラマで学ぶ英語表現
解説 Knock it out of the park「大成功を収める」「期待以上の成果を出す」という意味。野球でホームランを打ってボールが球場外(parkから)に出るイメージから、非常に優れた成果を...
海外ドラマで学ぶ英語表現
👉 解説 If I were in your shoesこの表現は、「もし私があなたの立場だったら」という意味です。””shoes””(靴)という単語を...
海外ドラマで学ぶ英語表現
👉 解説 land on your feetこの表現は、「うまく切り抜ける」「うまく着地する」という意味で、困難や変化の後でも無事に(または予想以上に)うまくやっていくことを表します。猫が高い所から落...
海外ドラマで学ぶ英語表現
👉 解説 run-of-the-millこれは「ごく普通の」「平凡な」という意味の形容詞表現です。特別ではない、ありふれた、特に目立つところのないものを形容する時に使います。mill(工場)で大量生産...
海外ドラマで学ぶ英語表現
👉 解説 Chip off the old block「親にそっくりな子供」という意味で使われます。特に性格や行動が親と似ていることを強調する時に使う表現です。直訳は「古い木材のかけら」、つまり「同じ...
