
?️BOSCH Season 4 Episode 05より Don’t sweat it.気にするな。 *相手に裏をかかれたことを後悔している捜査官に声をかけて Don’t s...
?️BOSCH Season 4 Episode 04より No, this came out of the blue.いや、(突然のことで)分からない。 *お前が命じた任務のせいで撃たれたのではと責...
?️BOSCH Season 4 Episode 04より We went through it with a fine-toothed comb.隅から隅まで読んだわ。 *捜査資料はどうしたと問われ...
?️BOSCH Season 4 Episode 03より Well, call it a hunch,まぁ、ただの勘だけど、 *何故彼女が犯人ではないと思うのか、と問われて hunch直感、予感勘虫...
🎞️BOSCH Season 4 Episode 03より On the red-eye from New York.ニューヨークからの深夜便に。 *ゆうべご主人はどこにいたのか、と問われて red-...
?️BOSCH Season 4 Episode 02より Magic bullet, you know.隠し玉があったはず。 *裁判を圧倒的に有利に進められる”何か”を持っていたはずだと述べて ma...
?️BOSCH Season 4 Episode 01より You want to walk before you can crawl.お前は実力以上のことをやりたがる*自分が若いころはもっと地味な仕...
解説 Not the end of the world「世界の終わりじゃない」「大したことではない」という意味。困難や失敗が起きても、それは人生において致命的な事態ではないことを示します。 スキット ...
?️BOSCH Season 3 Episode 10より Ancient history.昔の話だ。 *過去の辛い事件を思い返すのはしんどいでしょうと気遣う娘に応えて ancient history...
?️BOSCH Season 3 Episode 10より Take your pension. Call it a day.年金が入ることだし、辞めたら? *危険な目にあったことを受けて今が辞め時な...