
👉 解説 hold the line「hold the line」は、「電話を切らずに待つ」「(方針などを)守り続ける」という意味です。会話では「少々お待ちください」の意味でよく使われます。 🗣️ 会...
👉 解説 food for thought「food for thought」は「考えさせられること」「思考の材料」という意味です。新しい視点や、深く考えるきっかけになる情報・意見などに対して使われま...
👉 解説 connect the dots「connect the dots」は、「点と点をつなぐ」「情報を結びつけて理解する」という意味で、ばらばらの情報から全体像を把握することを指します。 🗣️ ...
👉 解説 nail down「nail down」は、「確定させる」「はっきり決める」という意味です。予定・契約・アイデアなど、あいまいな状態のものを明確にするときに使います。 🗣️ 会話例 A: H...
👉 解説 don’t sweat it「don’t sweat it」は、「気にしないで」「心配しないで」という意味のカジュアルな表現です。ミスやトラブルに対して相手を安心させ...
👉 解説 go through with a fine-tooth comb「go through with a fine-tooth comb」は、「細かく注意深く調べる」「綿密に確認する」という意...
👉 解説 hunch「hunch」は、「直感」「予感」を意味する名詞です。明確な証拠はないけれど、なんとなくそうだと感じることを指します。 🗣️ 会話例 A: Why did you choose t...
👉 解説 red-eye「red-eye」は、「夜行便(特に深夜発早朝着の飛行機)」を指す口語表現です。目が充血するほど疲れる旅という意味から来ています。 🗣️ 会話例 A: You look exh...
👉 解説 magic bullet「magic bullet」は、「万能薬」「すべてを解決する特効薬」という意味で、簡単にすべてを解決できる理想的な手段を表します。 🗣️ 会話例 A: Is this...
👉 解説 walk before you can crawl正確には「crawl before you can walk」で、「順序を守る」「段階を踏むべき」という意味のことわざです。「walk be...