
2023年11月
記事一覧
👉 解説 in good hands「in good hands」は、「信頼できる人に任されている」「安心できる状況にある」という意味です。問題や課題が経験豊富な人に委ねられていることを表します。 🗣...
👉 解説 back in the day「back in the day」は、「昔はね」「あの頃は」といった、懐かしさを込めた表現です。特定の過去の時代を思い出しながら話すときに使います。 🗣️ 会話...
👉 解説 leave it to me「leave it to me」は、「私に任せて」「私がやるよ」という意味で、相手を安心させたり、自信を持って引き受けたりするときに使うフレーズです。 🗣️ 会話...
👉 解説 pull oneself together「pull oneself together」は、「気を取り直す」「落ち着く」「冷静になる」という意味で、感情的になっている人に対して自分や他人を励...
👉 解説 on one condition「on one condition」は、「1つだけ条件があるなら」という意味で、交渉や頼みごとの場面で、自分の条件を提示する際に使います。 🗣️ 会話例 A:...
👉 解説 Cost an arm and a leg「cost an arm and a leg」は、「とても高い」「法外な値段」という意味です。比喩的に「腕と足を失うほどのコスト」と言うことで、価格...
👉 解説 Buzz someone in「buzz someone in」は、「(インターホンなどで)人を中に入れる」という意味で、ドアのリモート開錠をして入室を許可する行為を指します。 🗣️ 会話例...
👉 解説 At his beck and call「at his beck and call」は、「彼の言いなり」「彼に従属している状態」という意味です。誰かの命令にすぐ従うような状況を皮肉的に表現し...
👉 解説 The proof is in the pudding「The proof is in the pudding」は、「結果を見ればわかる」「試してみて初めてその良さが分かる」という意味のこと...
👉 解説 go to your head「go to your head」は、「うぬぼれる」「調子に乗る」という意味です。成功や称賛が原因で、自分を過大評価してしまうときに使います。 🗣️ 会話例 A...