👉 解説

It won’t kill you
「死ぬわけじゃないでしょ」「ちょっとぐらいやっても平気だよ」という意味で、相手にやるべきことを促す時に使うカジュアルな表現です。軽く背中を押したり、少し皮肉混じりにプレッシャーをかけたりする場面で使います。

🗣️ 会話例

A: Do I really have to clean the garage?
B: It won’t kill you.
A: ガレージ掃除なんて本当にやらなきゃダメ?
B: そんなの死ぬわけじゃないでしょ。

A: I hate vegetables.
B: One bite won’t kill you.
A: 野菜嫌いなんだよ。
B: 一口くらいで死なないよ。

📖 例文

Just talk to her—it won’t kill you.
彼女に話しかけなよ。死ぬわけじゃないし。

Doing laundry once in a while won’t kill you.
たまには洗濯しても死なないって。

It won’t kill you to apologize.
謝るだけで死ぬわけじゃないでしょ。

🎞️Wednesday Season 1 Episode 02より

Oh, come on, it won’t kill you.
たまにはいいでしょ。

*人付き合いの悪いウェンズデーを打ち上げに誘って

海外ドラマで学ぶ英語表現 ”It won’t kill you” とは”