目次
👉 解説
make a meal of
「make a meal of」は、「大げさに扱う」「必要以上に時間や労力をかける」という意味のイディオムです。ちょっとしたことを過剰に反応したりする様子を表します。
🗣️ 会話例
A: It was just a scratch.
B: He made a whole meal of it.
A: ただのかすり傷だったのに。
B: 彼、めっちゃ大げさだったね。
A: She’s still complaining?
B: Making a meal of nothing.
A: 彼女まだ文句言ってるの?
B: 何でもないことを大げさにしてるよ。
📖 例文
He made a meal of fixing the sink.
彼はシンクの修理にやたら時間をかけていた。
Don’t make a meal of a minor mistake.
小さなミスを大げさに扱うなよ。
She made a meal of the whole situation.
彼女は全体を必要以上に問題にしていた。
🎞️BOSCH Season 5 Episode 10より
Let’s not make a meal of this.
サクッとやろう。
*さっさと片付けようと仲間に声をかけて