👉 解説

put one foot in front of the other
「put one foot in front of the other」は「一歩一歩進む」「コツコツやる」という意味で、困難なときに地道に前進することを表します。

🗣️ 会話例

A: I don’t know how to start over.
B: Just put one foot in front of the other.
A: どうやって立ち直ればいいかわからない。
B: 一歩ずつ進めばいいんだよ。

A: Life feels overwhelming.
B: Keep putting one foot in front of the other.
A: 人生に押し潰されそう。
B: 一歩ずつ進めばいいさ。

📖 例文

All you can do is put one foot in front of the other.
できることは一歩ずつ前に進むことだけだ。

She kept putting one foot in front of the other, even after failure.
彼女は失敗しても、一歩一歩進み続けた。

When things get hard, just put one foot in front of the other.
辛い時ほど、一歩一歩でいいんだ。

🎞️BOSCH Season 6 Episode 09より

I’m putting one foot in front of the other.
前に進もうと努力してる。

*気晴らしをしているところに現れたBOSCHに、何をしているんだと詰められて