目次
👉 解説
Stick to one’s guns
「自分の主張・考えを曲げない」「意見を貫く」という意味。もともと砲手が砲台(guns)の前から離れず頑張るイメージで、周囲の反対や圧力があっても譲らないこと。
🗣️ 会話例
A: Everyone says you should change the design.
B: I’ll stick to my guns. I believe in my concept.
A: みんなデザインを変えるべきって言ってるよ。
B: でも私は意見を曲げない。自分のコンセプトを信じてるから。
A: Are you sure you won’t apologize?
B: I’ll stick to my guns. I wasn’t wrong.
A: 本当に謝らないつもり?
B: 譲らないよ。自分は間違ってなかったからね。
📖 例文
Despite criticism, he stuck to his guns and finished the project his way.
批判されても、彼は自分のやり方を貫いてプロジェクトを完成させた。
She decided to stick to her guns and not accept the lower offer.
彼女は妥協せず、低いオファーを受け入れないことに決めた。
It’s hard to stick to your guns when everyone is against you.
全員が反対する中で自分の意見を貫くのは難しい。