
👉 解説 put in a good word「put in a good word」は、「(誰かのために)推薦する」「良い評価を伝える」という意味です。人をサポートするために第三者に好印象を伝える時...
👉 解説 fall on one’s sword「fall on one’s sword」は、「責任を取って辞任する」「潔く自分の非を認める」という意味で、由来は古代ローマの武...
👉 解説 on the spot「on the spot」は、「その場で」「即座に」という意味で、何かをすぐに判断・実行・対応する際に使われます。 🗣️ 会話例 A: Did you get the ...
👉 解説 get the wrong idea「get the wrong idea」は、「誤解する」「勘違いする」という意味で、人の意図や状況を違った風に受け取ることを表します。 🗣️ 会話例 A:...
👉 解説 figure of speech「figure of speech」は「比喩的表現」「修辞技法」という意味で、文字通りの意味ではなく、効果を高めるために用いられる言い回し(例:誇張・隠喩など...
👉 解説 pull the pin「pull the pin」は「決定的な行動を起こす」「危機を引き起こす」という意味の表現で、手榴弾のピンを抜くイメージから、何かが動き出したり爆発的な展開になること...
👉 解説 music to my ears「music to my ears」は、「とても嬉しい知らせ」「聞いていて心地よいこと」という意味で、朗報や気持ちの良い言葉に対して使います。 🗣️ 会話例 ...
👉 解説 bullet points「bullet points」は「箇条書きの項目」のことで、情報を簡潔かつ整理して伝えるためのリスト形式の要素を指します。 🗣️ 会話例 A: Can you su...
👉 解説 push it「push it」は「やりすぎる」「限界を超える」という意味があり、文脈によっては「押し進める」「無理をする」というニュアンスでも使われます。 🗣️ 会話例 A: Should...
?️BOSCH Season 5 Episode 06より Good thing we were on the ball.さすがだろ。 *統計に細工されていることを見抜いたことを警部補に報告して on...