👉 解説

let nature take its course
「let nature take its course」は、「自然の成り行きに任せる」「無理に手を加えずに流れに従う」という意味です。運命や時間の流れに身を任せるイメージがあります。

🗣️ 会話例

A: Should we interfere?
B: No, let nature take its course.
A: 手を出したほうがいい?
B: いや、自然に任せよう。

A: Will he recover?
B: We just have to let nature take its course.
A: 彼、回復するかな?
B: もう自然に任せるしかないね。

📖 例文

Sometimes it’s best to let nature take its course.
時には自然の流れに任せるのが一番いい。

She decided to stop treatment and let nature take its course.
彼女は治療をやめて、自然に任せる決断をした。

You can’t control everything—let nature take its course.
すべてをコントロールしようとせず、流れに任せよう。

🎞️Bosch: Legacy Season 1 Episode 07より

I let nature take its course.
なりゆきに任せるわ。

*収監中の男が殺された件について、FBIが聴取に来るかどうか、なりゆきに任せるとコメントして