目次
👉 解説
Put words in someone’s mouth
「(相手が言ってもいないことを)言ったことにする」「話を歪める」という意味。相手が言わなかったことを、まるでその人が言ったかのように主張することです。
🗣️ 会話例
A: You said you hate pizza, right?
B: Don’t put words in my mouth! I never said that.
A: 君、ピザ嫌いだって言ったよね?
B: 勝手に言ったことにしないでよ!そんなこと言ってない。
A: She said you’re quitting the team.
B: She’s putting words in my mouth. I never mentioned leaving.
A: 彼女、君がチームを辞めるって言ってたよ。
B: 彼女は僕が言ってもいないことを勝手に作ってるんだ。辞めるなんて一言も言ってないよ。
📖 例文
Don’t put words in my mouth; I never criticized your work.
僕の発言を捏造しないで。君の仕事を批判したことなんてない。
He felt frustrated because the media put words in his mouth.
メディアが彼の言葉を捻じ曲げたので、彼は苛立っていた。
It’s unfair to put words in someone’s mouth just to support your argument.
自分の主張を正当化するために相手の発言を捏造するのは不公平だ。
