👉 解説

pull the pin
「pull the pin」は「決定的な行動を起こす」「危機を引き起こす」という意味の表現で、手榴弾のピンを抜くイメージから、何かが動き出したり爆発的な展開になることを示します。

🗣️ 会話例

A: Are you going to quit?
B: I’m ready to pull the pin.
A: 辞めるつもりなの?
B: もう決断の時かな。

A: The team is holding back.
B: Someone needs to pull the pin.
A: チームが様子見してる。
B: 誰かが仕掛けないとね。

📖 例文

She pulled the pin and told everyone the truth.
彼女は覚悟を決めて、皆に真実を語った。

If he pulls the pin, chaos will follow.
彼が動いたら、混乱が起こるだろう。

They’re waiting for someone to pull the pin.
誰かが決断するのを待っている。

🎞️BOSCH Season 5 Episode 06より

I’m pulling the pin.
俺は辞める。

*もう潮時だと相棒に宣言して