目次
👉 解説
pull the pin
「pull the pin」は「決定的な行動を起こす」「危機を引き起こす」という意味の表現で、手榴弾のピンを抜くイメージから、何かが動き出したり爆発的な展開になることを示します。
🗣️ 会話例
A: Are you going to quit?
B: I’m ready to pull the pin.
A: 辞めるつもりなの?
B: もう決断の時かな。
A: The team is holding back.
B: Someone needs to pull the pin.
A: チームが様子見してる。
B: 誰かが仕掛けないとね。
📖 例文
She pulled the pin and told everyone the truth.
彼女は覚悟を決めて、皆に真実を語った。
If he pulls the pin, chaos will follow.
彼が動いたら、混乱が起こるだろう。
They’re waiting for someone to pull the pin.
誰かが決断するのを待っている。
🎞️BOSCH Season 5 Episode 06より
I’m pulling the pin.
俺は辞める。
*もう潮時だと相棒に宣言して