海外ドラマで学ぶ英語表現
海外ドラマで学ぶ英語表現
海外ドラマに登場するセリフから英語表現を学びます
海外ドラマで学ぶ英語表現
👉 解説 turn heads「(人の)注目を集める」「振り向かせる」という意味で、特に魅力的な外見や奇抜な行動が理由で使われます。視線を引く存在感を表す、やや誉め言葉的な表現です。 🗣️ 会話例 A...
海外ドラマで学ぶ英語表現
👉 解説 Cut me loose「解放して」「自由にさせて」という意味のカジュアルな表現で、人間関係や職場環境などでの束縛から離れたいという気持ちを表します。状況によっては「縁を切る」「辞めさせる」...
海外ドラマで学ぶ英語表現
👉 解説 get one’s mind off「〜を忘れる」「〜から気をそらす」という意味です。嫌なことや悩みごとから意識を外して、気分転換することを表します。””...
海外ドラマで学ぶ英語表現
👉 解説 cannon fodderこの表現は元々軍事用語で、「大砲の餌食」、つまり「使い捨ての兵士」を意味します。転じて、無視されたり、軽んじられたりする人々、組織の中で使い捨てにされるような立場の...
海外ドラマで学ぶ英語表現
👉 解説 It won’t kill you「死ぬわけじゃないでしょ」「ちょっとぐらいやっても平気だよ」という意味で、相手にやるべきことを促す時に使うカジュアルな表現です。軽く背中を押した...
海外ドラマで学ぶ英語表現
👉 解説 chop-chop「急いで!」「早く!」という意味のカジュアルな掛け声で、親しい間柄や軽い命令口調で使われます。もともとは中国語の「快快(kuài kuài)」から来ており、英語に取り入れら...
海外ドラマで学ぶ英語表現
👉 解説 keep tabs on「見張る」「監視する」「注意深く観察する」という意味の表現です。子どもや部下、進捗状況などをチェックし続けるときに使います。 🗣️ 会話例 A: Are you ke...
海外ドラマで学ぶ英語表現
👉 解説 No Offense, None Takenこのやりとりはセットで使われます:“No offense” は「悪気はないんだけど…」という前置きで、ちょっと失礼になりそ...
海外ドラマで学ぶ英語表現
👉 解説 dead weight「役に立たない人・物」「足を引っ張る存在」という意味で使われます。もともとは運搬の際に「ただ重たいだけのもの」を指し、そこから人間関係やチーム内で貢献していない人にも使...
海外ドラマで学ぶ英語表現
👉 解説 next levelこの表現は「一段上のレベル」「別格」「超一流」という意味で、褒め言葉としてよく使われます。スキル、品質、体験などが「次元が違う」と感じる時に使います。カジュアルながら強力...
