海外ドラマで学ぶ英語表現
海外ドラマで学ぶ英語表現
👉 解説 chop-chop「急いで!」「早く!」という意味のカジュアルな掛け声で、親しい間柄や軽い命令口調で使われます。もともとは中国語の「快快(kuài kuài)」から来ており、英語に取り入れら...
海外ドラマで学ぶ英語表現
👉 解説 keep tabs on「見張る」「監視する」「注意深く観察する」という意味の表現です。子どもや部下、進捗状況などをチェックし続けるときに使います。 🗣️ 会話例 A: Are you ke...
海外ドラマで学ぶ英語表現
👉 解説 No Offense, None Takenこのやりとりはセットで使われます:“No offense” は「悪気はないんだけど…」という前置きで、ちょっと失礼になりそ...
海外ドラマで学ぶ英語表現
👉 解説 dead weight「役に立たない人・物」「足を引っ張る存在」という意味で使われます。もともとは運搬の際に「ただ重たいだけのもの」を指し、そこから人間関係やチーム内で貢献していない人にも使...
海外ドラマで学ぶ英語表現
👉 解説 next levelこの表現は「一段上のレベル」「別格」「超一流」という意味で、褒め言葉としてよく使われます。スキル、品質、体験などが「次元が違う」と感じる時に使います。カジュアルながら強力...
海外ドラマで学ぶ英語表現
👉 解説 be kicked out of「〜から追い出される」「強制的に退去させられる」という意味です。学校や職場、グループなどからの除名・退学・退職など、ルール違反や問題行動の結果として用いられま...
海外ドラマで学ぶ英語表現
👉 解説 late bloomer「遅咲きの人」「成長が遅めの人」という意味で、他人よりも遅れて能力や魅力を発揮する人を表します。ポジティブな意味合いも多く、「焦らなくていい」「人にはタイミングがある...
海外ドラマで学ぶ英語表現
👉 解説 keep one’s eye on「注意を払う」「見守る」という意味の表現で、人・物・状況などを監視したり、注目したりする時に使います。良い意味でも悪い意味でも使える汎用性の高いフレーズです...
海外ドラマで学ぶ英語表現
👉 解説 If the shoe fits「思い当たるなら受け入れなさい」という意味の表現です。批判や皮肉を遠回しに伝えたときに、相手が「それ自分のことだ」と感じたなら、その通りだよという意味になりま...
海外ドラマで学ぶ英語表現
👉 解説 Potato, potahtoこのフレーズは「言い方の違いだけ」「結局同じこと」という意味で使われます。語源は「ポテトの発音の違い(アメリカ英語 vs イギリス英語)」ですが、実際には「そん...
