
👉 解説 land on your feetこの表現は、「うまく切り抜ける」「うまく着地する」という意味で、困難や変化の後でも無事に(または予想以上に)うまくやっていくことを表します。猫が高い所から落...
👉 解説 run-of-the-millこれは「ごく普通の」「平凡な」という意味の形容詞表現です。特別ではない、ありふれた、特に目立つところのないものを形容する時に使います。mill(工場)で大量生産...
👉 解説 Chip off the old block「親にそっくりな子供」という意味で使われます。特に性格や行動が親と似ていることを強調する時に使う表現です。直訳は「古い木材のかけら」、つまり「同じ...
👉 解説 burst your bubble「夢や希望を壊す」「期待を裏切る」という意味です。誰かが抱いている楽観的な期待や幻想を壊すような現実的な発言や出来事に対して使います。「泡を壊す」という比喩...
👉 解説 rainy dayこの表現は、文字通りの「雨の日」ではなく、比喩的に「将来の困難な時期」や「予期せぬ出費がある時期」を意味します。よく「save for a rainy day(まさかの時に...
👉 解説 candy from a baby直訳は「赤ちゃんから飴を取る」で、「とても簡単なこと」「抵抗なくできること」の比喩表現です。赤ちゃんが何も抵抗できないように、あることが簡単すぎて努力がいら...
👉 解説 back burner「後回しにする」「優先度を下げる」という意味です。料理の比喩で、ストーブの前のコンロが優先されるのに対して、後ろのコンロ(back burner)は後回しにされる、とい...
👉 解説 off limitsこの表現は「立ち入り禁止」や「使用禁止」「話題にしてはいけないこと」を意味します。物理的に入ってはいけない場所や、感情的に触れてはいけない話題など、あらゆる「禁止区域」に...
👉 解説 open bookこの表現は、人について使うと「隠しごとのない人」「何でも見せる人」、またはテストについて使うと「資料を見ながら解いていいテスト(open-book test)」の意味になり...
👉 解説 get the lay of the landこの表現は、「状況を把握する」「様子を見る」という意味です。元は地形(land)の状態を確認するという軍事的な表現ですが、今では職場の雰囲気や初...